Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 4:7 - Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

7 Jeesus vastas talle: „Samuti on kirjutatud: „Ära pane Issandat, oma Jumalat, proovile!“ “

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

7 Jeesus ütles temale: „Taas on kirjutatud: Ära kiusa Issandat, Oma Jumalat!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

7 Jeesus vastas: „Pühakirjas on öeldud ka: „Sa ei tohi Issandat, oma Jumalat, kiusata.““

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 4:7
21 Iomraidhean Croise  

ja küsisid temalt: „Kas sa kuuled, mida need lapsed ütlevad?“ „Jah,“ vastas Jeesus. „Kas te pole kunagi lugenud: „väikelaste ja imikute suust sina, Issand, lased kõlada kiitust“?“


„Kas te ei ole kunagi lugenud Pühakirjast,“ ütles Jeesus neile, „ „Kivi, mille ehitajad pidasid kõlbmatuks, on saanud nurgakiviks. See tuli Issandalt ja on imeline meie silmis.“


Siis ütles Jeesus talle: „Hoia minust eemale, saatan! Kirjutatud on: „Kummarda Issandat, oma Jumalat, ja teeni ainult teda!“ “


Jeesus vastas: „Kirjutatud on: „Inimene ei ela üksnes leivast, vaid igast sõnast, mis lähtub Jumala suust.“ “


Kuid Jeesus vastas talle: „On öeldud: „Ära pane Issandat, oma Jumalat, proovile!“ “


Mispärast te nüüd kiusate Jumalat, soovides panna jüngrite kaela iket, mida ei ole suutnud kanda ei meie isad ega meie?


Peetrus ütles talle: „Mispärast on teil üks nõu olnud kiusata Issanda Vaimu? Vaata! Nende jalad, kes su mehe matsid, on ukse taga ja nad kannavad ka sinu välja.“


Ärgem pangem Kristust proovile, nagu mõned neist panid ning said surma madude läbi.


kus teie esiisad panid mind proovile, kuigi nad nägid mu tegusid nelikümmend aastat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan