Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 26:7 - Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

7 astus ta juurde naine, kellel oli alabasternõu ülihinnalise lõhnasalviga, ja valas selle temale pähe, kui ta oli laua ääres.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

7 tuli Ta juure naine, kel oli ühes alabasterriist väga kalli salviga, ja valas selle Tema pea peale, kui Ta lauas istus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

7 tuli tema juurde üks naine, kaasas alabasternõu väga kalli parfüümiga. Ta valas selle Jeesusele pähe, kui Jeesus istus ja sõi. Aga kui jüngrid nägid, mida naine tegi, ärritas see neid.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 26:7
12 Iomraidhean Croise  

Kui jüngrid nägid seda, said nad pahaseks ja ütlesid: „Milleks küll see raiskamine?


Jeesus oli Betaanias pidalitõvest paranenud Siimoni majas. Kui ta istus lauas, tuli naine, kellel oli alabasternõu puhta ja ülihinnalise nardisalviga. Ta murdis alabasternõu katki ja valas salvi Jeesusele pähe.


Sina ei võidnud mu pead õliga, kuid tema on võidnud mu jalgu lõhnasalviga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan