Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 26:5 - Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

5 Ent nad arutasid: „Mitte pidustuste ajal, et rahvas ei hakkaks mässama.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

5 Aga nad ütlesid: „Mitte pühade ajal, et mässu ei t

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

5 Kuid nad ütlesid: „Ärgem tehkem seda pühade ajal, et rahvas mässama ei hakkaks.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 26:5
17 Iomraidhean Croise  

Heroodes oleks tahtnud Johannest tappa, kuid kartis rahvast, kes pidas Johannest prohvetiks.


Kui me aga ütleme, et inimestest, siis tuleb meil karta rahvast, sest kõik peavad Johannest prohvetiks.“


Kui Pilaatus nägi, et ta midagi ei saavuta, vaid rahva rahutus üha kasvas, võttis ta vett, pesi rahva ees oma käed ja ütles: „Mina olen süütu selle mehe verest! See on teie vastutus!“


Hapnemata leibade püha esimesel päeval, kui paasatalle tapetakse, küsisid jüngrid Jeesuselt: „Kus sa tahad, et me sulle paasasöögi ette valmistaksime?“


„Teda ei saa kinni võtta keset pühi, sest rahvas hakkaks mässama!“ ütlesid nad.


Jeesus ütles neile: „Te kõik hülgate minu, sest kirjutatud on: „Ma löön karjast ja karja lambad pillutatakse laiali.“


Aga kui me ütleme, et inimestest, siis rahvas viskab meid kividega surnuks, sest nemad on veendunud, et Johannes oli prohvet.“


Saabus hapnemata leibade püha, mil tuli ohverdada paasatall.


Siis viisid nad Jeesuse Kaifase juurest Rooma maavalitseja kohtukotta. Oli varahommik. Juudid ise ei astunud majja sisse, et mitte rüvetada end uskmatute hoones viibimisega – muidu nad poleks võinud süüa paasatoitu.


Ja terve linn täitus segadusega ja nad tungisid teatrisse, vedades kaasa makedoonlased Gaiuse ja Aristarhose, Pauluse reisikaaslased.


„Kas sa ei olegi see egiptlane, kes mõni aeg tagasi mässu alustas ja viis kõrbe neli tuhat mõrtsukat?“


et teha seda, mis sinu käsi ja nõu olid ette määranud sündima.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan