Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 24:47 - Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

47 Tõesti, ma ütlen teile, ta annab tema hoolde kogu oma vara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

47 Tõesti Ma ütlen teile, et ta paneb tema üle kogu oma vara!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

47 Ma ütlen teile tõtt: isand paneb selle sulase vastutama kõige eest, mis tal on.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 24:47
15 Iomraidhean Croise  

Õnnistatud on sulane, kelle ta isand tulles leiab nõnda tegevat!


Aga kui sulane on halb ja mõtleb: „Mu isanda tulek viibib,“


Isand ütles talle: „Hästi tehtud, sa tubli ja ustav sulane! Sa oled olnud ustav pisku üle, ma panen su palju üle. Tule sisse ja saa osa oma isanda rõõmust!“


Isand ütles tallegi: „Hästi tehtud, sa tubli ja ustav sulane! Sa oled olnud ustav pisku üle, ma panen su palju üle. Tule sisse ja saa osa oma isanda rõõmust!“


Õnnistatud on need sulased, kelle isand saabudes leiab nad ootamas. Ma kinnitan teile: ta riietab end teenimiseks, paneb nad lauda istuma ja toidab neid.


Tõesti, ma ütlen teile, ta annab tema hoolde kogu oma vara.


„Hästi tehtud, mu hea sulane!“ vastas peremees. „Kuna sa oled olnud ustav nii väheses, siis annan sulle meelevalla kümne linna üle.“


Kui keegi tahab mind teenida, siis ta järgnegu mulle. Kus olen mina, seal on ka mu teener. Minu Isa austab seda, kes mind teenib.


Kui me vastu peame, siis me ka valitseme koos temaga. Kui me ta maha salgame, siis salgab ka tema meid.


Ja kui Ülemkarjane ilmub, saate kirkuse närtsimatu pärja.


Need, kes võidavad, pärivad selle kõik; mina olen nende Jumal ja nemad on minu lapsed.


Võitjale ma annan õiguse istuda koos minuga mu troonile, nagu minagi olen võitnud ning istunud oma Isaga tema troonile.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan