Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 22:18 - Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

18 Kuid Jeesus, teades nende alatust, ütles: „Miks te mind kiusate, silmakirjatsejad?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

18 Aga Jeesus mõistis nende tigedust ja ütles: „Te silmakirjatsejad, miks te Mind kiusate?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

18 Jeesus teadis, et nende ajendid olid kurjad. Ta küsis neilt: „Miks te üritate mind lõksu püüda, te silmakirjatsejad?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 22:18
15 Iomraidhean Croise  

Kui Jeesus sai sellest teada, lahkus ta sealt. Ja paljud järgnesid talle ning ta tervendas kõik nende haiged,


Jeesuse juurde tuli varisere, kes küsisid temalt kiusliku mõttega: „Kas mehel on luba lahutada oma naisest ükskõik mis põhjusel?“


Seepärast ütle meile oma arvamus. Kas on õige maksta keisrile maksu või mitte?“


Näidake mulle maksumünti!“ Nad tõid talle teenari,


Ta läkitas järgmise ja selle nad tapsid. Ja nii oli paljude teistega, mõnda nad peksid ja mõne tapsid.


Kuid Jeesus teadis kohe oma vaimus, et nad niimoodi oma südames mõtlevad, ja ta ütles neile: „Miks te nõnda mõtlete?


Kord tõusis üks kirjatundja püsti, et Jeesust proovile panna. „Õpetaja,“ küsis ta, „mida ma pean tegema, et pärida igavest elu?“


Aga Jeesus nägi nende salakavaluse läbi ja ütles ta neile:


Jeesus teadis, mida nad mõtlesid, ja küsis: „Miks te mõtlete selliseid asju oma südames?


Kuid Jeesus, teades nende mõtteid, võttis ühe lapse, pani ta enese kõrvale seisma


Tal polnud vaja tunnistust inimeste kohta, sest ta teadis, mis on iga inimese sees.


Selle küsimusega püüdsid nad teda lõksu meelitada, et saada alust tema süüdistamiseks. Ent Jeesus kummardas maha ja kirjutas sõrmega maapinnale.


Peetrus ütles talle: „Mispärast on teil üks nõu olnud kiusata Issanda Vaimu? Vaata! Nende jalad, kes su mehe matsid, on ukse taga ja nad kannavad ka sinu välja.“


ja tema lapsed hävitan surmatõvega. Siis kõik kogudused saavad aru, et mina uurin läbi südamed ja meeled, ning tasun teile kõigile teie tegude järgi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan