Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 20:13 - Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

13 Peremees aga vastas ühele neist: „Sõber, ma ei tee sulle ülekohut! Kas sa ei leppinud minuga kokku ühe teenari peale?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

13 Aga ta kostis ning ütles ühele nende seast: Sõber, ma ei tee sulle ülekohut; eks sa leppinud minuga kokku ühe teenari peale?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

13 Omanik vastas ühele neist: „Mu sõber, ma ei ole sind ebaõiglaselt kohelnud. Kas sa ei leppinud minuga kokku, et töötad ühe denaari eest?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 20:13
11 Iomraidhean Croise  

Võta oma palk ja mine! Ja kui ma tahan maksta sellele viimasele sama palju kui sulle,


Kui ta oli nendega päevapalgaks kokku leppinud ühe teenari, läkitas ta nad viinamäele.


„Sõber,“ ütles ta temale, „kuidas sina oled tulnud siia ilma pulmariieteta?“ See aga ei suutnud midagi vastata.


Jeesus ütles talle: „Tee seda, milleks sa tulid, sõber.“ Siis teised astusid samuti ligi, haarasid Jeesusest kinni ja vahistasid ta.


Ent kes oled sina, oh inimene, et arvustad Jumalat? Ei ütle ju vormitud kuju oma vormijale: „Miks sa mind selliseks tegid?“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan