Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 18:5 - Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

5 Ja kes iganes ühe niisuguse lapse võtab vastu minu nimel, see võtab vastu minu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

5 Ja kes iganes ühe niisuguse lapsukese vastu võtab Minu nimel, see võtab Mind vastu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

5 Kes iganes võtab seesuguse väikse lapse vastu minu nimel, võtab vastu minu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 18:5
12 Iomraidhean Croise  

Kes nüüd iseennast alandab nagu see laps, see ongi suurim taevariigis.


Kes iganes ahvatleb patule ühe neist väikestest, kes minusse usuvad, sellele oleks parem, et veskikivi talle kaela seotaks ja ta uputataks mere sügavusse.


Ja kuningas vastab neile: „Tõesti, ma ütlen teile, mida te iganes olete teinud kellele tahes mu kõige pisematest vendadest, seda te olete teinud mulle!“


Siis ta vastab neile: „Tõesti, ma ütlen teile, mida te iganes olete jätnud tegemata kellele tahes mu kõige pisematest vendadest, seda te olete jätnud tegemata minulegi.“


Igaüks, kes palub, see saab; kes otsib, see leiab; ja kes koputab, sellele avatakse.


„Kes iganes ühe sellise lapse vastu võtab minu nimel, võtab vastu minu, ja kes vastu võtab minu, võtab vastu mitte minu, vaid tema, kes mind on läkitanud.“


Tõesti, ma ütlen teile, kes iganes annab teile juua klaasitäie vett, sellepärast et te Messiale kuulute, ei jää kindlasti oma tasust ilma.


ja ütles neile: „Kes iganes võtab sellise lapse vastu minu nimel, võtab vastu minu. Ja kes iganes võtab vastu minu, võtab vastu selle, kes mind on läkitanud. Sest kes on väikseim teie hulgas, on suurim.“


Tõesti, tõesti, ma ütlen teile, kes iganes võtab vastu selle, kelle mina läkitan, võtab vastu minu. Ja see, kes võtab vastu minu, võtab vastu selle, kes minu on läkitanud.“


Ja kuigi mu haigus oli teile katsumuseks, ei halvustanud ega põlastanud te mind, vaid võtsite mu vastu nagu Jumala ingli, nagu ma oleksin Kristus Jeesus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan