Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteus 13:36 - Pühakiri kaasaegses eesti keeles™

36 Siis saatis Jeesus rahva minema ja tuli koju. Jüngrid tulid tema juurde ja ütlesid: „Seleta meile tähendamissõna raiheinast põllul!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Eesti Piibel

36 Siis Jeesus laskis rahvahulgad ära minna ja tuli koju. Ja Ta jüngrid astusid Tema juure ning ütlesid: „Seleta meile tähendamissõna põllulustest.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Piibel Kõigile

36 Siis lahkus ta rahva juurest ja läks majja. Jüngrid tulid tema juurde ja küsisid talt: „Selgita palun meile jutustust umbrohust põllul.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteus 13:36
13 Iomraidhean Croise  

Samal päeval läks Jeesus majast välja ja istus mere äärde.


Jeesus vastas: „Teile on antud teada taevariigi saladusi, neile aga ei ole.


Kuulake, kuidas mõista tähendamissõna külvajast!


Aga kui kõik magasid, tuli ta vaenlane, külvas raiheina nisuseemne sekka ja läks minema.


Ja Jeesus saatis kohe jüngrid paati, et nad enne teda teisele kaldale läheksid, sellal kui tema rahval minna laseb.


Ja kui Jeesus oli rahva minema saatnud, astus ta paati ja suundus Magdala alale.


Kui Jeesus oli majja astunud, tulid pimedad tema juurde ja ta küsis neilt: „Kas te usute, et ma suudan seda teha?“ „Jah, Issand,“ vastasid nad talle.


Aga ilma tähendamissõnata ei rääkinud ta neile midagi. Kuid omavahel olles seletas ta jüngritele kõike.


Jeesus käskis kohe seejärel oma jüngritel astuda paati ning sõita vastaskaldale Betsaidasse, samal ajal kui tema laseb rahvahulgal minna.


Kui Jeesus läks rahva juurest ära ühte majja, küsisid jüngrid temalt selle tähendamissõna mõtet.


Sööjaid oli aga umbes neli tuhat meest. Siis Jeesus laskis neil minna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan