Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yohana 4:29 - Pokomo

29 “T̯anzoni mumuyowe huyu muntu anyambiiye kula kintu changu nichohenda. Anaweza kuwa kwamba ndiye ayu Masiya?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yohana 4:29
12 Iomraidhean Croise  

D̯ubva hi t̯ut̯a yonse ya wantu imaka hat̯a waḍabva kuuzana wao na wao wakyamba, “Munamba ayu muntu ayu ndiye ayu Mwana jwa D̯aud̯i ambijwee kwamba anawa ayu *Masiya?”


Huyu muke kamwamba Yesu, “Nimanya ya kwamba huyu *Masiya (eyenahanwa *Kirist̯o) njwakudza. Na adzepfokudza, anahuimusya kula kintu.”


Makisa huyuḍe muke kauweka geri hu mut̯ungiwe, kauja hukuḍe mudzini kenda kawamba hawa wantu,


D̯ubva mudzi muzima ukuka kwendamuyowa Yesu.


Wasamaria wenji kuyawa huḍe mudzi wa Sikari, wamuhikiza Yesu kwa dzambo ḍya hivi vya huyu muke awambiiyevyo. Ewa kawamba, “Kanyambia kula kintu changu nichohenda.”


Haya t̯amuyoweni, siye ayu kakuyongweezani wekeani tswee? Kut̯i ntawadzamwambukuya chuuwo? Ambu munamba wamahambuya kwamba ndiye ayu *Masiya ḍugha?


Ela wantu wangine wenji weokuwapfo hapfaḍe wamuhikiza. Wamba, “Hat̯a ayu Masiya akidza, anaweza kuhenda mafara ya kumakisa kumuchia ayu muntu ayu?”


Huyu Ruhu na huyu Ḅiḅi Harusi wamba, “Nzoo!” Na yuḍejwonse avisikiiye hivi hivi nambe, “Nzoo!” Yuḍejwonse eye na nchiu nadze! Atsakiye madzi yeyonapfa wantu maisha yasiyosia, nadze anwe ḅure!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan