Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yohana 17:22 - Pokomo

22 Haya marembo unimpiyeyo mimi, ndiyo yangu nami niwapfiyeyo wao, ili waweze kuwa kintu kimodza dza hivi vyangu nawe huivyo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yohana 17:22
23 Iomraidhean Croise  

Makisa kawahana hawa wanafund̯iwe kumi na wawii na kawahuma wawii wawii wakasumwiiye, na kawapfa uwezo wa kuyavya mpepfo nzuka.


Mudzaḍya na kunwa nami Uhajuni mwa Muungu, na mudzakaa viti vya kihaju mukihukumu vyeet̯i kumi na viwii vya Waisiraeli.”


Huyu eyeakihanwa Chuuwo kawa mwanaad̯amu na kaishi kahi yehu. Huuona uwezowe mukuu, yani uwezo eo nao dza Mwana jeje heket̯u jwa huyu Baba. Kahuyanga winji wa matsakoye kwehu na kahupfa kumanya kula kintu dzuu ya Muungu.


Na kuyawana na winji wa matsakoye kwehu, hwonse kahuhendea wema mwinji na mwinji.


Na hiyo hiyo nsiku ikifika, ndipfo mudzepfomanya ya kwamba mimi na Baba hu kintu kimodza, nami nanywi hu kintu kimodza.


Baaba, natsaka hawaḍe uwanimpiyeo wawe pfamodza nami hapfaḍe nidzepfowa, ili wanione maremboni mwangu. Kuningiza humu humu maremboni kwa kwamba wiwa kunitsaka hangu lumwengu ntajudzaumbwa.


Hawa ntumi wanuka hapfaḍe gasani wakiwa na tsekea nkuu, ya kwamba Muungu kawatsana wakuntiswe d̯ina kwa dzambo ḍya sari ḍya Yesu.


Hawaḍe wa Muungu awapangiiyeo kuwa wanawe, kawahana. Na hawaḍe awahaniyeo kawahwaa kuwa wahachi, na hawaḍe awahwaiyeo kuwa wahachi, anawapfa maremboye.


D̯ubva, swiswi huvuijweo hizi ntadzi, hunayanga marembo ya Ḅwana. Na haya haya marembo, yeyonayawa kwa Ḅwana, eye huyu Ruhu, yakuhuperuzani shufa hwakuwani dzae. Na hwakuwani na maremboye makuu zaid̯i na zaid̯i.


D̯ubva swiswi hu maḅalozi wa Kirist̯o, na Muungu mwenye kakuhutumiani swiswi kunena nanywi. Kwa sari ḍya Kirist̯o, hwakumuyombani mumuyatse Muungu amuhendeze muwe waḅamuzwe kawii.


Swiswi hu wahenda kazi pfamodza na Muungu, ndookomu hwakumuyombani mutseyayatsa haya matsako ya Muungu amuyangiyeyo, yende ḅasi.


Nywinywi mwaa dza mawe yambakijweyo dzuu ya hu musinji uwekejweo ni hawa *ntumi na manabii. Na Yesu Kirist̯o mwenye ndiye hiḍi iwe muhimu ḍya mwiso.


Koro hi hii namfasi maalumu mupfegejweyo, ntamukuipfegwa kwa kumuhikiza Kirist̯o t̯u, ela hat̯a na kwa kukuntiswa d̯ina kwa dzambo ḍyakwe.


Hi hii saasambi nyakukuntani d̯ina gerenzani kwa dzambo ḍya hi kazi yangu nihendeyeyo kahi yenu wantu wa vyeet̯i. Ela nina tsekea kwamba nyakukuntani d̯ina dzevihivi. Haya yeyokunipatani ni sehemu ya hizi d̯ina za Kirist̯o anitsaniiyezo kukuntana nazo kwa dzambo ḍya hiḍi tsanganikoḍye, ḍiḍyo dza hu mwiiwe.


Na haya huoneyeyo na kusikia, hwakuyamusumwiiyani nanywi. Hwakuyamusumwiiyani mupate kuwa wamodza naswi hariani mwa Baba na Mwanawe Yesu *Kirist̯o.


Kula eyenagija amuri za Ḅwana, anawa na haria na Ḅwana na Ḅwana anawa na haria nae. Hunavimanyadze ya kwamba ana haria naswi? Hunavimanya na huyu Ruhu Mudheru amuhupfiye.


Maana ya matsako ya Muungu kungoreswa kuzimuni mwehu, ni kwamba, hutsekudzawa na oga nsiku ya kuhukumigwa wantu. Na ntahukudzawa na oga kwa kwamba haya maisha yehu humu lumwenguni, yaa dza haya maisha ya Kirist̯o.


Hizi nkuta ziwa zimbakwa dzuu ya mawe kumi na mawii ya musinji. Na kula musinji woregwa sari ḍya hawa *ntumi kumi na wawii wa huyu Mwana Mbuzi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan