12 Muungu kahenda hivi ili kwamba, swiswi Wayahud̯i, hwiwokuwa wa d̯ura wa kumuserefat̯a Kirist̯o, huwahendeze na wantu wangine wamushad̯e Muungu kwa dzambo ḍya wemawe.
Nywinywi wandugu mwiwo watsakwa wa Ḅwana, hunatsaka kumwambia ya kwamba, swiswi hunamala kumuyaviza ḍuḍa Muungu kut̯wa kwa dzambo ḍyenu. Muungu kamutsana hangu ḍabvu ili aweze kumupfonya kuchiiya na kwa kudhereswa ni Ruhu Mudheru na kwa kuihikiza hi hachi.
Ndiyo maana niyokukuntani d̯ina dzevihivi. Ela sidzafwa mojo, koro huyu nimuhikiziye nimumanya ya kwamba ni ga. Nina uhakika wa kwamba, ana uwezo wa kuyamia haya animpiyeyo, mumpaka nsiku ya mwiso.
Kwa miroye mwenye, kahupfa kuvyajwa upfya kuchiiya na kwa hichi chuuwoche cha hachi. Kahenda hivi ili kwamba, kahi ya vyonse aumbiyevyo, swiswi huwe ndiswi viumbe vya maana vya mwiso kwakwe.
Na kuchiiya na kwa Kirist̯o, mumuserefat̯a Muungu. Jeje ndiye amufufwiiye Kirist̯o kuyawa kwa wafu akimumpa marembo, ili nanywi muwe na faro na madzikwat̯yo kwa Muungu.