Matayo 6:2 - Pokomo2 D̯ubva mukwakuyavyani kintu kwa masikini, namutsekaa mukidziyanga kwa wantu, dza vya wantu wambiimbii wevyonahenda. Wao wanakaa na kudzilalabva masunagogini na majiani ili wapate kushad̯wa ni wantu. Hachi nyakumwambiani, t̯ubvo ḍyao ḍinasiiya hapfa hapfa lumwenguni! Faic an caibideil |
Kula wechonahenda wanakihenda ili wapate kudziyanga kwa wantu. Mikononi mwao na vidhangoni mwao wanadzifunga maḅambo makuu makuu yafungijweyo viḍinku vya haya matsoro madheru. Na haya mafundo ya haya manyala yeyonalelewa humu malot̯ani mwao, wanakaa na kuyahendeza mayeya mayeya ili wapate kuonekana.
Yesu kagija kuyongweeza amaale kamba, “Na mukwakuyombani, namutsekaa mukihenda dza hiviḍe vya wantu wambiimbii wevyonahenda. Koro wao watsaka kusumama masunagogini na kuntu kwa njia zikonagijana wakayomba ili wapate kuonegwa ni wantu wenji. Hachi nyakumwambiani, t̯ubvo ḍyao ḍinasiiya hapfa hapfa lumwenguni.
“Dzit̯unzeni na waalimu wa Sharia. Wao ni wantu watsakiyeo kudziyanga kwa kuvwaa malot̯a mayeya mayeya. Wakyenda masokoni wanatsaka wakikedhyegwa na hila koro kwao ni d̯aha. Wakinjia masunagogini watsaka kudzitsania viti vya usoni usoni, koro ndivyo vivyonakajwa ni wantu wa hila. Na wepfonakwenda jilani, watsaka kukaa hiviḍe viti vya hila.
Ambu unawezadze kumwamba mwenziwo, ‘T̯aḅee nguzi nikuyavye hicho kifusi hicho,’ na hali wewe mwenye nkukwakukionani hichi kipfalepfale chicho humu dzitsoni mwako! Wewe mumbiimbii! Yavya nguzi hichi kipfalepfale chicho humu dzitsoni mwako, ndipfo unapata kuona urembo, na unakiyavya hichi kifusi chicho humu dzitsoni mwa huyu mwenziwo.”
Muntu akiwa na t̯ola ya kunena vyuuwo vya Muungu, ni had̯i akivinena dza vyuuwo viyawiyevyo kwa Muungu. Muntu akiwa na t̯ola ya uhumisi, ni had̯i ahumike na hizi nguvu apfegejwezo ni Muungu. Na kwa hayo yonse, Muungu mwenye nguvu na uwezo, apate kushad̯wa kuchiiya na kwa Yesu Kirist̯o hat̯a pfasipfosia. Amina.