Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matayo 5:22 - Pokomo

22 Ela mimi nyakumwambiani kwamba, yuḍejwonse amurejeeye mwenziwe t̯u, nae pia ananjia hukumuni. Na yuḍejwonse amutsoleye-tsoleye mwenziwe na kumuhana muntu asiye maana, nae pia nsiku ya mwiso ka hat̯arini ya kunjia *mohoni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matayo 5:22
93 Iomraidhean Croise  

D̯ubva manyani! Koro wantu wangine wadzamugija na kumupfiika magasani, na mudzabigwa na malucha masunagogini mwao.


Namutsewashooga hawaḍe weonaweza kumuyaga mii ḅasi na hali ntawa uwezo wa kuziyaga ruhu zenu. Ela mushoogeni Muungu, koro jeje ana uwezo wa kungiza *mohoni mwii na ruhu ya muntu, na avinange-nange tswee.


Ela hawa Mafarisayo wepfovisikia wamba, “Kakuyavyani mpepfo nzuka kwa uwezo wa *Belizebuli, mukuu jwa mashaat̯ani.”


Ela asidzakwisa kunena, kudza wingu dzeupe ḍiwafinikiziyeḍyo. Makisa kuyawa idzwi na humu winguni ḍikyamba, “Huyu ni Mwanangu mutsakwa, nitsakizijwee nae muno. Musikiiyeni jeje.”


Makisa Pet̯ero kamwendea Yesu kamuuza kamwamba, “Ḅwana, ndugu yangu akinitsowea, namala kumuyatsia myeedha myengaa? Akinitsowea myeedha mifungahe, nami ni kumuyatsia myeedha mifungahe?”


Ndookomu nyakumwambiani kwamba, mukitsayatsiana nywinywi kwa nywinywi na myojo yenu yonse, Baba jwangu jwa yuwinguni anamuhenda dzevihivi.”


Nywinywi Mafarisayo na waalimu wa Sharia mudzawa na d̯ina iyodze na umbiimbii wenu! Munazinga huko na huko na kuvuka hat̯a maḅahari ili muweze kupata nangaa muntu mumodza t̯u jwa kunjia ḍini yenu. Ela mwipfonapata muntu, munamuhendeza akawa muzuka myeedha miwii zaid̯i kumuchia nywinywi, na hi hukumu eyonamala kupfegwa ikawa nkuu kuchia hi yenu.


Manyoka nywi! Nywinywi kivyazi cha nyoka! Munat̯ara kwamba munaweza kuid̯arama ai hukumu ya kungizwa *mohoni?


Yesu kagija kunena kamba, “Makisa huyu haju kadzawaperukia hawaḍe weo mukono tsonso wakwe awambe, ‘Haya ninukiani hapfa nywinywi wantu muḍuijweo! Endani kwa moho usiozimika maishi, welekanyijweo kwa dzambo ḍya Shaat̯ani na malaikawe.


D̯ubva hawa wakohani wakuu pfamodza ne gasa yonse walacha mambo ya nsuwe ya kumusit̯aki nayo Yesu ili waweze kumuyaga.


Makisa kusikika idzwi kuyawa yuwinguni ḍikyamba, “Huyu ni mwanangu mutsakwa, nitsakizijwee nae muno.”


Kenge mimi nyakumwambiani kwamba namutseyapfa haswa! Koro ukyamba, ‘Nyakuyapfani kwa hizi mbingu,’ unawa kwamba kumuyapfia Muungu, kwa kwamba hizi mbingu ndicho kitiche cha Uhaju.


Ela mimi nyakumwambiani kwamba watsakeni nyabva wenu, na mukae na kuwayombea hawaḍe weonamukuntisa d̯ina.


Hawa wakohani wakuu pfamodza ne gasa yonse walacha mambo ya kumusit̯aki nayo Yesu ili waweze kumuyaga, ela ntawakudhumburya kintu.


Ipfofika chamukoche magurani t̯u, gasa yonse ya Kiyahud̯i, hangu wakohani wakuu pfamodza na wazee wa gasa na waalimu wa *Sharia, wakaa chihako ili waone kwamba wahendedze. Hapfo wamufunga-funga Yesu na wamupfiika kwa Pilato.


Namuyanga huyu jwa kumushooga. Mushoogeni Muungu, koro jeje ana uwezo wa kwamba akisa kumuyaga muntu anaweza kumungiza *mohoni. Hachi nyakumwambiani, Muungu ndiye jwa kushoogwa!


Nsi ipfocha, wazee wa gasa, wakohani wakuu, na waalimu wa Sharia wat̯ut̯aa pfamodza, na Yesu kayehegwa usoni ye gasa.


D̯ubva hawa Mafarisayo na wakohani wakuu wahana kikao cha hi gasa ya Wayahud̯i na waḍabva kuuzana wakyamba, “Haya, sasa huhendedze? Huyu muntu kakuhendani mafara ya kumakisa menji na menji!


Na hivi wahendeyevyo, wat̯imiza hivi vya haya matsoro yambiyeyo, ‘Waniwekea kevo pfasipfo saḅaḅu iḍeyonse.’


Nayo hiḍe t̯ut̯a yonse imuholokea imwamba, “Hachi wewe nkukwaa kiyad̯a, kunjijwa ni mashaat̯ani! Awa weokutsakani kukuyaga wewe ni aḍe ga?”


Hawa wantu wamwambukuya Yesu wamwamba, “Swiswi ntahukutsowea hat̯a hukyamba wewe nkukwaa Muyahud̯i u Musamaria. Wewe una mashaat̯ani.”


Waalimu wangine weonahanwa *Waepikuro na *Wasitoiko nao pia waḍaat̯iana nae. Wangine wamba, “Ḍyakunenani, aḍi karachacha aḍi?” Wangine wamba, “Kaa dza kwamba kakunenani dzuu ya miungu migeni.” Wanena dza hivi kwa dzambo ḍya kwamba Paulo ekisumwiiya dzuu ya Yesu na ufufuo.


Huyu mura ekitsaka kumanya ya kwamba achi cha awa Wayahud̯i haswa wechowakimusit̯aki nacho Paulo ni chi. Ndookomu chamukoche, kamufunguya Paulo hi minyoro na kawaamuru hawa wakohani wakuu na gasa yonse ya wakuu wa Kiyahud̯i ikae chihako. Makisa kamupfiika Paulo usoni kwao.


Paulo kaid̯eḍea gu hi gasa na kawamba, “Wandugu zangu! Mojo wangu ntau kajela na maisha yangu yonse usoni kwa Muungu hat̯a hiḍi hiḍi yeo.”


Ambu hawa wantu hawa nawanene kwamba waniona na tsowa ga wepfonihana gasani kwao.


Ndookomu wamuamuru Pet̯ero na Yohana wanuke hapfaḍe gasani, makisa waḍabva kuuzanya wao na wao.


Hawa ntumi wauḅa haya wambiijweyo ni huyu malaika. D̯ubva magura mapfema, wanjia humu Hekaluni waḍabva kuwayongweeza hawa wantu. Huyu Mukohani Mukuu na hawa wenziwe wahana gasa yonse ya wakuu wa Kiyahud̯i. Makisa wahuma wantu kwendawahwaa hawa ntumi gerenzani, wawapfiike gasani.


Wawayeha hawa ntumi usoni ya hi gasa, na huyu Mukohani Mukuu kaḍabva kuwauza vyuuwo.


Kwa hi hii njia wawatsunziirya hawa wantu, wazee na waalimu wa *Sharia. D̯ubva wadza wamugija Sit̯efano, wamupfiika usoni ye gasa.


Hawa wonse wakaiyeo hapfaḍe gasani wamud̯eḍea Sit̯efano gu, na wauona hu usowe ugala dza wa malaika.


Musa ndiye awambiiye wantu wa Isiraeli, ‘Muungu kadzamuhumia *nabii dzami, jwa kyeet̯i chenu wenye.’


Ni had̯i mutsakane nywinywi na nywinywi dza ndugu, na kula mumodza amuhile mwenziwe dza evyonaweza.


wevi, wahamile, walevi, wantu wa nyano, na wadhara, wonse ntawawezi kupfokea mvoni za uhaju wa Muungu.


Ihenda kwamba wandugu kwa wandugu ni kusit̯akiana, kisa kwa wantu wasiohikiza!


Ndookomu muntu nka ruhusa ya kumutsowea Mukirist̯o mwenziwe ne hi njia, ahwae kisichokuwa chakwe. Haya hwiiyamwambia na humukanya mudzit̯unze nayo, maanaye Ḅwana anawahukumu hawaḍe wonse weonahenda mambo dza haya.


Nawatsekaiya nyano na kuwa wantu wasio na naghea, ela nawawe wantu wa kusikiana, na meshi wawe wampowe kwa kula muntu.


D̯ubva manyani mutsekudzadziza kumusikiiya huyu eyekunenani. Hawaḍe weod̯ucha masikio yao, wakidziza kumusikiiya huyu eyeyeha maagu ya Muungu lumwenguni, ntawakuweza kupfona. D̯ubva fat̯i hukidziza kumusikiiya huyu eyekunenani naswi kuyawa mbinguni, hunapfonadze?


Na epfoit̯imiza hi kaziye kawa ndiye muntu jwa kuwapfonya maishi hawaḍe wantu wonse weonamut̯ii jeje.


E ḍyurawe! Nkwaimuka hat̯a kwamba muntu akiwa na faro kisa akitsahenda mema, hiyo faro yakwe ntai maana?


Jwiimi najo jwaa dza moho. Judzaa kula aina ya mazuka yeyonaweza kunanga maisha ya muntu mazima! Junagiza moho maisha ya muntu, jukayananga dza kwamba jugizwa moho usiwozimika dza huḍe wa *Jehanamu.


Epfotsolwa, nkakwambukuya na kitsolo; na epfokuntiswa d̯ina nkakuwakakat̯ia wantu mazuka, ela kadzimukwat̯ya Muungu t̯u, eyenahukumu na hachi.


Muntu akikuhendea dzambo zuka, simugalichizie dzambo zuka. Akikutsola, simugalichizie kitsolo; ishinu muvodhye, koro ndivyo vya Muungu evyonatsaka. Mukihenda hivi, Muungu anamuvodhya.


Yuḍejwonse ambiye kwamba kakuishini muyangani na hali huku kamukeva ndugujwe, muntu dzae amaale kakuishini kizani.


Ugaragara kahi ya wana wa Muungu na wana wa Shaat̯ani hunaumanya hidzaa: yuḍejwonse asiyehenda yeyo ya hachi, ambu yuḍejwonse asiyemutsaka ndugujwe, huyo si mwana jwa Muungu.


Muntu akimuona ndugujwe kahenda nabvise, ela si nabvise ya kumutsovya maisha ya kuunga na yuungo, namuyombeye kwa Muungu, na Muungu anamumpa maisha. Nyakunenani hawaḍe wahendeyeo nabvise zisizowangiza kufwani. Ela kuna nabvise iyonangiza muntu kufwani, na sikwakunenani ya kwamba dzuu ye hi nabvise mumuyombe Muungu.


Ḅela Mikaeli eye mumodza jwa hawa malaika wakuu t̯u, nkakusuḅut̯u kumutsola Shaat̯ani epfoakiḍaat̯iana nae dzuu ya hu mwii wa Musa. Ishinu kamwamba, “Ḅwana nakuhukumu!”


Makisa Kufwa na Lumwengu jwa Wafu vifat̯ulwa humuḍe mwa hiḍi ziwa ḍya moho. Hiḍi ziwa ḍya moho ndiko huku kufwa kwa pfii.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan