Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 8:35 - Pokomo

35 Koro yuḍejwonse atsakiye kuyapfonya maishaye ya hapfa lumwenguni, anadzitsovya maisha ya kuunga na yuungo. Ela huyuḍe eye t̯ayari kudzitsovya maishaye ya hapfa lumwenguni kwa dzambo ḍyangu na haya Maagu Mema yangu, huyo anapata maisha ya kuunga na yuungo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 8:35
27 Iomraidhean Croise  

Na wantu wenji wadzamukeva kwa dzambo ḍyangu. Ela huyuḍe adzeit̯isa hat̯a mwiso, kadzapfonywa.


Yuḍejwonse atsakiye kuyapfonya maishaye ya hapfa lumwenguni anadzitsovya maisha ya kuunga na yuungo. Ela huyuḍe eye t̯ayari kudzitsovya maishaye ya lumwenguni kwa dzambo ḍyangu, huyo anapata maisha ya kuunga na yuungo.


Yuḍejwonse atsakiye kuyapfonya maishaye ya hapfa lumwenguni, anadzitsovya maisha ya kuunga na yuungo. Ela huyuḍe eye t̯ayari kudzitsovya maishaye ya hapfa lumwenguni kwa dzambo ḍyangu, huyo anapata maisha ya kuunga na yuungo.


Na kula amuyatsiye ise na nina ambu wanduguzwe, wanawe, madzumbaye ambu hat̯a makondeye kwa dzambo ḍyangu, huyo anapfokea myeedha gana zaid̯i na anapata maisha ya kuunga na yuungo.


Koro kunawa na faiḍa ga, kwa muntu kujupata lumwengu yuzima kisa atsowe maisha ya kuunga na yuungo?


Yuḍejwonse alachie kuyapfonya maishaye, anadzitsovya maisha ya kuunga na yuungo. Ela huyuḍe eye t̯ayari kudzitsovya maishaye ya lumwenguni, anadziwekea maisha ya kuunga na yuungo.


Koro yuḍejwonse atsakiye kuyapfonya maishaye ya hapfa lumwenguni, anadzitsovya maisha ya kuunga na yuungo. Ela huyuḍe eye t̯ayari kudzitsovya maishaye ya hapfa lumwenguni kwa dzambo ḍyangu, huyo anapata maisha ya kuunga na yuungo.


Kenge hat̯a vivyo haya maisha yangu sikwakuyaonani na maana muno kwangu. Cha mud̯a kwangu ni kwisa hi kazi ya Ḅwana Yesu animpiyeyo kuhenda. Yani kazi ya kulalabva *Maagu Mema ya t̯ei ya Muungu.”


Kenge jeje kambukuya kamba, “Maana ya kuiya na kuniyaga mojo dzevihivi ni? Sikwaa t̯ayari t̯u kufungwa-fungwa Yerusalemi ela hat̯a kufwa kwa dzambo ḍya Ḅwana Yesu.”


Na mimi mwenye namuyanga menji yadzeyomumala kukuntiswa d̯ina kwa dzambo ḍyangu.”


Haya haya yonse nayahenda kwa dzambo ḍya hi injili, nipate kupata hizi mvoni za kuisumwiiya.


Ndookomu natsekea kukunta d̯ina kwa dzambo ḍya Kirist̯o. Sione viwi nikiwa mudhaifu ambu nikihendejwa mazuka, ninkiwa na t̯uri ambu nikiteswa na kukuntiswa d̯ina. Koro nipfonasiijwa ni nguvu zangu ndipfo nipfonapata nguvu za Kirist̯o.


D̯ubva, sione yutswa kushuhuḍia kwa dzambo ḍya Ḅwana, na wala nkudzonioneye yutswa mimi kwamba nifungwa kwa dzambo ḍyakwe. Ishinu, dzifunge kukunta d̯ina dze vyangu, kwa dzambo ḍya haya *Maagu Mema, na Muungu anakupfa hizi nguvu za kuit̯isia.


Wake wangine wafufwiijwa wantu wao. Wangine wakuntiswa d̯ina za kafu kwa dzambo ḍya faro zao. Ela wakilia kufwa ili wapate kudzafufujwa wawe na maisha mema ḅaad̯aye, kuliko kuzikana faro zao na wayatswe huru.


Hawa wenzehu wamushinda Shaat̯ani kwa dzambo ḍya hu mwazi wa huyu Mwana Mbuzi wihijweo na kwa dzambo ḍya ushuhuḍa wao weo nao. Koro ntawakuyahwaa maisha yao kuwa na maana, ela wewa t̯ayari hat̯a kufwa kwa dzambo ḍya Ḅwana.


Mudzakuntiswa d̯ina zaid̯i na zaid̯i mahafufini. Ela namutseshooga. T̯asikiani, Shaat̯ani njwakumuyehea maḍemo ya kuhendeza wangine wenu wangizwe magerenzani. Munawa d̯inani kwa muḍa wa nsiku kumi. Nywinywi hat̯a ni kufwa fwani, ela namutseiyekeza faro yenu. Nami namumpa t̯ubvo ḍya maisha ya kuunga na yuungo.


Mimi nimwambukuya nimwamba, “Sidzi ḅwana. Ndiwe umanyie.” Nae kanyamba, “Hawa ni hawaḍe wayawiyeo kwa hiḍe d̯ina nkuu. Wao wayafuya mavwazi yao na mwazi wa huyu Mwana Mbuzi, na yahenda meupe pee.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan