Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 2:18 - Pokomo

18 Buwa modza wanafund̯i wa Yohana Mut̯opya na hawa Mafarisayo wekifunga. D̯ubva Yesu kendejwa ni wantu wamuuza wamwamba, “Kut̯i wanafund̯i wa Yohana na wa Mafarisayo wanakaa na kufunga, ao hawa wako ntawafunge?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 2:18
8 Iomraidhean Croise  

Kula wechonahenda wanakihenda ili wapate kudziyanga kwa wantu. Mikononi mwao na vidhangoni mwao wanadzifunga maḅambo makuu makuu yafungijweyo viḍinku vya haya matsoro madheru. Na haya mafundo ya haya manyala yeyonalelewa humu malot̯ani mwao, wanakaa na kuyahendeza mayeya mayeya ili wapate kuonekana.


Yesu kagija kuyongweeza kamba, “Mukwakufungani namutseyanga maso ya ngiru dza vya wambiimbii wevyonahenda. Koro wao wakwakufungani, wanakutsa-kutsa vidhango ili wapate kuonegwa kwamba wakufungani. Hachi nyakumwambiani, t̯ubvo ḍyao ḍisakusiiya hapfa hapfa lumwenguni!


ili wantu wangine watsehambuya kwamba mwakufungani, lamud̯a Muungu t̯u. Na mukihenda dza hivi, Baba jwenu jwa mbinguni eyenaona hat̯a hayaḍe mwiyonahenda mfitsoni, anamusikia.”


Yesu kawambukuya kawamba, “Waalikijweo harusini wanawezadze kufunga huku ḅwana harusi akiwa ka pfamodza nao? Ntaiwezekane! Chima cha huyu ḅwana harusi aivyo pfamodza nao ntawawezi kufunga.


Mimi nakaa na kufunga myeedha miwii kwa ḍyuma, na kuyavya fungu ḍya kumi kwa kula nichonapata.’


Ntawaimuke namuna ya Muungu evyonawahendeza wantu kuwa wahachi usoni kwakwe. Ishinu wanakaa na kudzilachia njia zao wao wenye za kudzihendeza wahachi usoni kwakwe, ndookomu wadziza kuihikiza hi njia ya Muungu ayaviyeyo ya kuwahendeza wahachi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan