2 *Mafarisayo wangine wamwendea na wekitsaka kumulevya na swali. D̯ubva wamuuza wamwamba, “Ḅwana, ai *Sharia ya Musa inamuruhusu muntu kumuyatsa mukaziwe?”
Nsiku modza *Mafarisayo na Masad̯ukayo wamwendea Yesu wakamuḍeme. Wamwamba awayange kihambwiizo cha kuyanga kwamba hu uwezowe uyawa kwa Muungu ḍugha.
*Mafarisayo wangine wamwendea na wekitsaka kumulevya Yesu na swali. Wamuuza wamwamba, “Ḅwana, ai *Sharia ya Musa inamuruhusu muntu kumuyatsa mukaziwe kwa saḅaḅu iḍeyonse?”
Ela nywinywi Mafarisayo na waalimu wa Sharia mudzawa na d̯ina iyodze na umbiimbii wenu! Nywinywi kuunjia Uhaju wa Mbinguni ntamu haḍya, na hawaḍe weokutsakani kuunjia nao pia mwakuwafungiyani watseunjia!
Makisa Yesu kanuka na hukuḍe, kenda ḍyimbo ḍya Yud̯aya na kavuka yombe jwa pfii jwa tsana ya Yorod̯ani. Na kawii kendejwa ni t̯ut̯a nkuu na nkuu ya wantu, nae kaḍabva kuwayongweeza dza abarat̯iyevyo.
Kisa Mafarisayo wangine wamwendea Yesu waḍabva kuḍaat̯iana nae na wekitsaka kumuḍema. D̯ubva wamwamba awayange kihambwiizo cha kuyanga kwamba hu uwezowe uyawa kwa Muungu ḍugha.
Ndookomu Ḅwana kamwamba, “Nywinywi Mafarisayo, mu wahiḍu muno wa kukosa vikombe na masahani yenu nanze, na hali kuzimuni mwenu mudzaa uhamile na mazuka yangine.
Mafarisayo na wangine kahi yao weokuwa waalimu wa Sharia wawaḅugumia wanafund̯i wa Yesu na kuwauza wakyamba, “Kut̯i mwakuḍyani na kunwa na wahwaa kuwa na wanabvise?”
Kwiwa na waalimu wa Sharia na Mafarisayo, weowakilacha kadzambo ka kumusit̯aki nako Yesu. D̯ubva wekimuchimiza waone kwamba anapfonya muntu na nsiku ya Sabato ambu hat̯a.
D̯ubva hawa Mafarisayo na wakohani wakuu wahana kikao cha hi gasa ya Wayahud̯i na waḍabva kuuzana wakyamba, “Haya, sasa huhendedze? Huyu muntu kakuhendani mafara ya kumakisa menji na menji!