Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mahendo 5:21 - Pokomo

21 Hawa ntumi wauḅa haya wambiijweyo ni huyu malaika. D̯ubva magura mapfema, wanjia humu Hekaluni waḍabva kuwayongweeza hawa wantu. Huyu Mukohani Mukuu na hawa wenziwe wahana gasa yonse ya wakuu wa Kiyahud̯i. Makisa wahuma wantu kwendawahwaa hawa ntumi gerenzani, wawapfiike gasani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mahendo 5:21
16 Iomraidhean Croise  

Ela mimi nyakumwambiani kwamba, yuḍejwonse amurejeeye mwenziwe t̯u, nae pia ananjia hukumuni. Na yuḍejwonse amutsoleye-tsoleye mwenziwe na kumuhana muntu asiye maana, nae pia nsiku ya mwiso ka hat̯arini ya kunjia *mohoni.


Nsi ipfocha, wazee wa gasa, wakohani wakuu, na waalimu wa Sharia wat̯ut̯aa pfamodza, na Yesu kayehegwa usoni ye gasa.


Pilato kamwamba, “Ukit̯ara wewe mimi ni Muyahud̯i? Hawa wantuwo wenye na wakohani wao wakuu ndiwo wakuyeheyeo wewe kwangu. Munamba kuhendaa?”


Kisa chamukoche, magura mapfema, kauja kawii hukuḍe Hekaluni. Iyo saa kut̯uut̯aa wantu wenji na wenji, nae kakaa chihako kaḍabva kuwayongweeza.


Koro unawa shaahiḍi jwakwe kwa wantu wonse, jwa kuwasumwiiya haya uoneyeyo na kusikia.


Hat̯a hawa wakohani wakuu na gasa nzima ya wazee wanaweza kunena kwamba haya niyokunenani nza hachi. Koro weenimpa ḅaruwa zyorejwezo kwa wandugu wa Kiyahud̯i weokuwa Damasiko. Ndookomu nyenda kuwagija hawa wantu niuje nao Yerusalemi dza wafungwa, wakahukumigwe.”


Kenge huyu *Mukohani Mukuu na wenziwe wonse, wa kit̯aro cha hapfahapfaḍe cha *Masad̯ukayo, wawafwiya ḍea muno hawa ntumi.


Wawayeha hawa ntumi usoni ya hi gasa, na huyu Mukohani Mukuu kaḍabva kuwauza vyuuwo.


Ela Mufarisayo mumodza ahanijwe Gamalieli, eyekuwa mwaalimu jwa *Sharia eyeakihilwa muno ni wantu kasumama hapfaḍe gasani. Kayomba hawa ntumi wanujwe kachuchu hapfaḍe gasani.


Hawa ntumi wanuka hapfaḍe gasani wakiwa na tsekea nkuu, ya kwamba Muungu kawatsana wakuntiswe d̯ina kwa dzambo ḍya sari ḍya Yesu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan