Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mahendo 28:2 - Pokomo

2 Hawa wenye hichi kilulu wahuhendea wema mwinji muno. Kwiwa kumaḍabva kunya mvuya na kwiwa na mpepfo, ndookomu wahukozea moho na wahukaraḅisha hwonse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mahendo 28:2
19 Iomraidhean Croise  

Yuḍejwonse adzeehwaa nangaa chikombe cha madzi ya mpepfo t̯u, amumpe mumodza jwa hawa wanafund̯i wangu hawa, weonahwajwa kwamba ntawa maana, huyo nkatsowe t̯ubvoḍye.”


Kwa kwamba kwiwa kuhenda mpepfo, hawa wahumisi wa huyu Mukohani pfamodza na hawa wamia wewa wakoza moho wekikoha. Pet̯ero nae kenda kasumama hapfa wepfokuwa, kanjia kukohani moho.


Chamukoche hwojeka ḅand̯ari ya Sidoni. Yuliusi ewa munanso kwa Paulo, kamuruhusu kwendad̯oya waḅamuzwe, wamumpe kiḍechonse echokuwa na t̯uri nacho.


Paulo kaundukiza yuwavu jwa nsanzu na ewa kuzingizani humu mohoni. Kwa dzambo ḍya hiḍi pwikopwiko ḍya hu moho kuyawa nyoka na humu nsanzuni, imuuma na ilelewa hapfa mukononi.


Hawa wenye hichi kilulu wepfoiona hi nyoka ikwakulelewani na hapfa mukononi mwa Paulo, wambana, “Jibaḍi, huyu muntu huyu ni muyaji. Na ingawa kapfona na humu ḅaharini, sasa huyu muungu hachi nkakwakumuyatsa aishi kawii.”


Nina muzigo wa kuyasumwiiya haya Maagu Mema kwa hawa hawa wantu wonse wa vyeet̯i. Hangu wasit̯aaraḅikiyeo na hat̯a wasiosit̯aaraḅika, wasomeyeo na hat̯a wasiosoma.


Hawaḍe wahikiza wenzenu weo na faro isiyodzangora nao pia wakaraḅisheni humu vit̯aroni mwenu. Na wala namutsejumuya yuḍaat̯o nao dzuu ya mambo yao weyonayaona kwamba ni sawa ambu si sawa.


Hawaḍe weonaona kwamba ni vyema kuḍya chakuḍya kiḍechonse ntawa ruhusa ya kuwanyira hawaḍe wasiodziḍia ḅasi kula kintu. Na hawaḍe weonakwiya vyakuḍya vingine, nawatseona kwamba hawaḍe weonaḍya kula kintu wakuhendani matsowa. Koro Muungu mwenye ndiye akiwakuḅali kuwa wantuwe.


Ndookomu nywinywi Wayahud̯i mudzahukumigwa ni wantu wa vyeet̯i vingine weokuiuḅani hi Sharia ingawa ntawadzahinywa. Wadzamuhukumu kwa dzambo ḍya kwamba, ingawa mwakuhinywani na hi Sharia muyorejwa, ela munakaa na kuivunza.


Ela ikiwa kwamba siidzi hi lugha iyokunenwani, huyu muntu eyekuinenani anawa dza mugeni kwangu, nami nawa dza mugeni kwakwe.


Nihenda kazi nyumu za kutsokesa na myeedha minji sikupata sinzizi. Nifwa nzaa na nchiu, na myeedha minji nikaa ḅila kuḍya. Nibigwa ni mpepfo huku nikiwa si nguo.


Haya haya maisha mapfya ntaya cha kwamba muntu ni Muyahud̯i ambu hat̯a, ambu muntu kahinywa ambu hat̯a. Ntaya cha kwamba muntu kasoma ambu hat̯a. Ntaya cha kwamba anahwajwa dza baud̯a ambu hat̯a, na wala ntaya cha kwamba muntu ni muhumwa ambu hat̯a. Cha mud̯a ni kwamba Kirist̯o ka dzuu ya wonse, na anaishi kuzimuni mwa wantu wonse wamuhikiziyeo.


Namutseyatsa kukaraḅisha wageni madzumbani mwenu. Koro wangine, kwa dzambo ḍya kutsayatsa kukaraḅisha wageni, wakaraḅisha malaika pfasipfo kuvimanya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan