Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mahendo 28:16 - Pokomo

16 Hwipfofika Rumi, Paulo kayatsigwa adzikaiye pfaḍepfonse atsakiyepfo ela awe na asikari mumodza jwa kumwamia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mahendo 28:16
18 Iomraidhean Croise  

Hukuḍe kenda kat̯ongana na Muyahud̯i avyaijwe Ponto eyenahanwa Akwila. Jeje na mukaziwe Pirisila wewa ndiko kudza kuyawa Ut̯aliano, kwa dzambo ḍya kwamba Kaisari Kilaudio ewa kaamuru kwamba Wayahud̯i wonse wauyawe mudzi wa Rumi. Paulo kendea kuwad̯oya,


Haya mambo yonse yepfokwisa kuhendeka, Paulo kahuna kuchia na Makedonia na Akaya kwenda Yerusalemi. Kamba, “Nikimakwenda hukuḍe, ni had̯i nyende na Rumi.”


Furugia, Pamufilia, Rumi, Misiri na ḍanda za nsi ya Libiya ziizo hafufi na Ukirene,


Huḍe sikuwe Ḅwana kasumama hafufi na Paulo na kamwamba, “Dzipfe mojo! Dzevi usumwiiyevyo dzuu yangu hapfa Yerusalemi, ni had̯i Rumi nako wende ukahende dzevi.”


Makisa kamuamuru huyu mukuu jwa asikari kwamba Paulo amijwe, ela apfegwe uhuru kachuchu, na hawa waḅamuzwe watsevingirwa kumusaiḍia Paulo kwa njia iḍeyonse watsakiyeo kumusaiḍia nayo.


Chamukoche hwojeka ḅand̯ari ya Sidoni. Yuliusi ewa munanso kwa Paulo, kamuruhusu kwendad̯oya waḅamuzwe, wamumpe kiḍechonse echokuwa na t̯uri nacho.


Ela Paulo kamwambia huyu mukuu jwa asikari na hawa asikari, kawamba, “Ikiwa kwamba hawa maḅaharia ntawakukaa humu chomboni ntamuwezi kupfona.”


Ela kwa dzambo ḍya kwamba huyu mukuu jwa hawa asikari ekitsaka kumupfonya Paulo, d̯ubva kawavingira hawa asikari watsewayaga hawa wafungwa. Ishinu, kaamuru kwamba hawaḍe wonse weonaweza kukogeeya watsumpe madzini d̯ura na wakogeeye kwenda geri.


Na huyuḍe muke shudha uoneye, ni huḍe mudzi mukuu wiwokuyat̯awalani mahaju yonse ya lumwengu.”


Na kuviimuka hivi kunatsaka akili. Maana ya hiviḍe vitswa vifungahe vya huyuḍe binensa umuoneye, ni mirima mifungahe iyokut̯awaligwani ni huyuḍe muke. Na pia vina maana ya mahaju mafungahe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan