26 Paulo kongeza kunena kamba, “Ndugu zangu wa yuvyee jwa Iburahimu, na wantu wonse wasiokuwa Wayahud̯i weonamuvunzia nkuhi Muungu; haya maagu ya mupfonyo huyayehejwa swiswi.
Na wala namutsedzit̯aria kwamba mu wadheru usoni kwa Muungu kwa kwamba mu kivyazi cha Iburahimu. Koro hachi nyakumwambiani, Muungu anaweza kuyahwaa haya mawe haya, na ayapfyehuze kuwa yuvyee jwa Iburahimu.
Na kwa sariḍye, haya Maagu ni had̯i yasumwiijwe kwa vyeet̯i vyonse vya lumwengu, yakiḍabva na Yerusalemi. Na haya maagu ni kwamba, wantu wapfyehuze mama na Muungu anawayatsia nabvise zao.
Wantu wepfoyawa nomu sunagogini, Wayahud̯i wenji na wantu wa vyeet̯i wenji wauḅiyeo ḍini ya Kiyahud̯i, wamuuḅa Paulo na Baranaba. Hawa *ntumi wanena nao na kuwangiza mojo wagije kuserefat̯a t̯ei ya Muungu.
Ela Paulo na Baranaba wagija kunena pfasipfo oga, wawamba, “Iwa ni had̯i chuuwo cha Muungu kisumwiijwe kwenu nguzi. Kenge kwa dzambo ḍya kwamba muchidziza, na mudziona ntamunamala kuwa na maisha ya kuunga na yuungo, hunamuyatsa na hunawendea hawa wantu wa vyeet̯i vingine.
Hat̯a hawa wakohani wakuu na gasa nzima ya wazee wanaweza kunena kwamba haya niyokunenani nza hachi. Koro weenimpa ḅaruwa zyorejwezo kwa wandugu wa Kiyahud̯i weokuwa Damasiko. Ndookomu nyenda kuwagija hawa wantu niuje nao Yerusalemi dza wafungwa, wakahukumigwe.”
Mimi sione yutswa kuyasumwiiya haya Maagu Mema. Koro haya haya maagu ndiyo nguvu ya Muungu iyonawapfonya wonse weonayahikiza. D̯ura yasumwiijwa kwa Wayahud̯i na wapata mupfonyo, na sasa yakusumwiijwani kwa wantu wa vyeet̯i vingine, nao wakupfonywani.
Hat̯a nanywi nywinywi wantu wa vyeet̯i vingine, mwipfoyasikia haya *Maagu Mema muyahikiza na Muungu kamupfonya. Na kwa kwamba mumuhikiza Kirist̯o, Muungu kamungiza alama kwa kumumpa huyu Ruhu jwakwe eyemuahid̯ia wantuwe.
Nywinywi muwatsaka wantu wonse wa Muungu, kwa kwamba muna madzikwat̯yo ya kwamba, munayapata haya mambo mema muyawekeejweyo mbinguni. Haya haya madzikwat̯yo muyapata hangu mwipfosumwiijwa haya Maagu Mema ya hachi, yani hi Injili.