Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 7:8 - Pokomo

8 Koro hat̯a nami nina wakuu wangu, na nina asikari weo nsii yangu. Ninkimwambia mumodza, ‘Enda,’ nae anakwenda. Ninkyambia yungine, ‘Nzoo,’ nae anakudza. Na ninkimwambia muhumwa jwangu, ‘Henda visiku,’ nae anavihenda.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 7:8
12 Iomraidhean Croise  

Wala sit̯are kwamba namala kukudzia wewe mimi mwenye. Wewe nena chuuwo kimodza t̯u, na huyu muhumisi jwangu anapfowa!


Yesu epfosikia haya kamaka. Ndookomu kachiperukia hichi kit̯aro chichochikimuuḅa kachamba, “Sidzaona muntu awee na faro nkuu dza hi hat̯a kahi ya Waisiraeli!”


Makisa Paulo kahana mumodza jwa hawa wakuu wa asikari kamwamba, “Muhwae huyu muurani wende nae kwa huyu mura. Ana kintu cha kumwambia.”


Makisa huyu mura kahana wakuu wa asikari wawii kawamba, “Wekani t̯ayari asikari magana mawii wa kwenda Kaisaria, pfamodza na wapfaa farasi miyongo mifungahe na asikari magana mawii wa kujwana na mafumo, na muwe t̯ayari kufikia saa ntahu za nasiku yeo.


“Mimi Kilaudio Lusia nyakukworeani wewe Muhilwa Feliki, liwali jwa ḍyimbo, nikukedhya nto.


D̯ubva hawa asikari wamuhwaa Paulo dzeviḍe waamurijwevyo wenda nae uuḍe siku hat̯a Antipatiri.


Makisa kamuamuru huyu mukuu jwa asikari kwamba Paulo amijwe, ela apfegwe uhuru kachuchu, na hawa waḅamuzwe watsevingirwa kumusaiḍia Paulo kwa njia iḍeyonse watsakiyeo kumusaiḍia nayo.


Ela si kintu cha maana dzuuye, cha kwamba namworea Kaisari. Ndiyo maana nimuyeheyeo usoni yenu, na haswa usoni yako wewe haju Agiripa! Ili kwamba ḅaad̯a ya kumukora, niweze kupata kintu cha kumworea Kaisari.


Nywinywi wahumwa, wat̯iini kwa kula njia hawa maḅwana wenu wa hapfa hapfa lumwenguni. Namutsehenda kazi mupate kuonekana t̯u ambu mupate kudzitsakiza kwao ḅasi, ela hendani kazi na mojo mumodza kwa dzambo ḍya Ḅwana Yesu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan