Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Timoteo 3:3 - Pokomo

3 Wadzawa wantu wa myojo myumu na wasiofwiya t̯ei wenzao. Wadzawa wantu wa nyano, weo wavwoku na weo na ugaiḍi. Dzambo ḍiḍeḍyonse ḍiḍyo dzema wanaḍit̯ukia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Timoteo 3:3
31 Iomraidhean Croise  

Wantu wadzawaḍawanya wandugu zao wakayagwe, na wavyazi wadzawaḍawanya wana wao wakayagwe. Wana nao wadzawagarukia wavyazi wao na kuwaḍawanya wakayagwe.


Makisa Yesu kayongojwa ni Ruhu Mudheru kenda hat̯a yuwandani, endeyekoakiḍemegwa ni Shaat̯ani.


Makisa Yesu kanena na wanafund̯iwe kawamba, “Yuḍejwonse adzeemuhikiza nywinywi, kanihikiza mimi. Na yuḍejwonse adzeemudziza nywinywi, kanidziza nami. Na kula anidzizie mimi, kamudziza huyuḍe anihumiye.”


*Mafarisayo wepfosikia haya yonse, wamubalifa, koro wewa wantu watsakiyeo fwedha.


Kisa Yesu kawamba, “Uriye simi nimutsaniye nyonse wanafund̯i wangu kumi na wawii? Ela mumodza jwenu ka dza Shaat̯ani haswa!”


Myojo yao idzaa kula aina ya mazuka, kind̯eḍi, hamile na ugiḍifa. Wadzaa murit̯i wa uyaji na kufwia wantu ḍea. Kazi yao ni nkondo na winji wa makulekule na myojo mizuka mizuka kwa wantu. Wao wabarat̯a nyano t̯u


Ntawa akili, na ni wantu wasiohikizika, wasiotsaka wantu wa madzumbani mwao na wasiowafwiya t̯ei wangine.


Namutsenyimana nywinywi na nywinywi, lamud̯a muwe kwamba musikiana kuhenda hivyo hivyo kwa muḍa ili mupate kumuud̯amia mayombo. Ela kisa ni mugaliane kawii ili Shaat̯ani atsemugisa maḍemoni kwa dzambo ḍya kutsaweza kudzimiza kwenu.


Ela ikiwa kwamba ntawawezi kudzimiza, d̯ubva ni heri wahwaane. Koro ni heri kuhwaa ambu kuhwajwa kuliko kusia na t̯amaa.


D̯ubva, muntu akiyadziza haya haya mayongweezo, nkakwakudzizani mayongweezo ya benaad̯amu, kakudzizani mayongweezo ya Muungu mwenye. Na Muungu ndiye ahupfiye huyu Ruhu Mudheru jwakwe.


Hawa wakazao nao, ni had̯i wawe wantu wa t̯aḅia nyema, na watseewa wantu wa nyano. Ni had̯i wawe wantu watuvu na weonahikizika kwa kula kintu.


Ishinu, ni had̯i awe muntu jwa kukaraḅisha wageni nyumbani mwakwe, na awe muntu atsakiye mema. Ni had̯i awe muntu jwa kudzimiza, muntu jwa kuhenda yeyo ya hachi, muntu mudheru na muntu jwa kuwa na chima.


Na dza vivyo, wambe hawa wake wakuu waishi maisha ya udheru na watsekaiya mambo ya nyano ambu wawe wahumwa wa mvinyo. Ni had̯i wayongweeze yeyo mema,


Anywi mukidzamukinuka, mwakumuhwaani kowesa dza muntu asiye maana! Dzaambia awa wantu majabva mwiwonahila muno, siwo weokumukaiyani chihako na kumusharut̯isa na nguvu mwende magasani wakamusit̯aki?


Hawa ni wantu waḍuijweo, koro ntawa kazi ingine, kazi yao ni kwendea wake mashudha t̯u! Ntawafurume kuhenda nabvise maishi, koro myojo yao ibarat̯a uhamile. Wanawasarat̯a hawaḍe weonaheeka kiurahisi na wakawagisa nabviseni.


Wanawaahid̯ia wantu uhuru, na hali wao wenye ni wahumwa wa mambo yeyonayeha mananzi. Kwa dzambo ḍya kwamba muntu anawa muhumwa jwa dzambo ḍiḍeḍyonse ḍimut̯awaliyeḍyo.


Cha d̯ura ni had̯i muimuke kwamba ngera za mwiso kudzawa wantu wabalifit̯u, weonat̯awaligwa ni t̯amaa zao t̯u. Wadzamunonza


Hawa hawa waalimu wa nsuwe ao meshi kazi yao ni kuḅuguma-ḅuguma na kualat̯a wantu wangine. Wanakaa na kuuḅa hizi t̯amaa zao nzuka nzuka na kudziona kwinji, na wakashad̯a wantu ili waweze kuonegwa wema.


Wamwamba, “Ngera za mwiso kudzawa na wantu weo na baladha weonat̯awaligwa ni t̯amaa zao nzuka nzuka pfasipfo hat̯a kumushooga Muungu.”


Kisa kapfegwa mamulaka ya kuḍingiza nsoho hiḍiḍe sanamu ḍya huyuḍe binensa jwa d̯ura, ili ḍipate kuishi na kunena na kuwayaga hawaḍe wonse wadziziyeo kuḍiyomba dza muungu.


Na ntaku yuḍejwonse awezeye kuguya ambu kuguza kiḍechonse, lamud̯a huyuḍe eyekuwa na hiyo hiyo alama ya huyuḍe binensa, yani hiḍi sari ḍya huyuḍe binensa jwa d̯ura ambu hi namba ya hiḍi sariḍye.


Hawa wanaad̯amu wawayaga wadheru wako na wakwiha myazi ya manabii wako. Nawe kuhenda hachi kaḅisa kuwapfa mwazi wanwe, koro wanamala kuhendegwa dzevyo!”


Kisa niona kwamba huyuḍe muke ewa karuma mwazi wa hawa wantu wa Muungu wayagijweo kwa dzambo ḍya ushuhuḍa wao dzuu ya Yesu. Mimi nipfomuona huyuḍe muke nimaka t̯u.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan