Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 3:2 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 蓋爾己聞神恩之定制、為爾而賜於我者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 若爾曾聞上帝恩之政、為爾而予我者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 若爾聞上帝為爾之故、賜我頒恩之職、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 爾曹已聞上帝恩寵之定制、乃因爾等之故而賜於我者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 若汝果己聽。余所受托神恩之綂緒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 若爾既聞上帝予我向爾厥恩之政、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 3:2
27 Iomraidhean Croise  

事主禁食時、聖靈曰、為我甄別巴拿巴、掃羅、俾行我所命彼之職。


保羅、巴拿巴毅然曰、神之道必當先傳爾、而爾棄之、自擬不當得永生、故我儕轉向異邦人、


主謂我曰、往哉、我將遣爾遠就異邦人也。


主謂之曰、往哉、彼乃我選之器、以播我名於異邦人、及王者、與以色列嗣、


我儕由彼沾恩、受使徒職、致萬國中、有人為其名而信服焉。


夫我言於爾異邦人者、因我作異邦人之使徒、故榮我職耳、


夫我藉授我之恩、告爾中之各人、毋自高度、過於所當度、乃循理而度之、依神所賜各人之信之量。


人宜視我儕為基督之役、宰神之秘義者。


爾曾聞我昔在猶太教之時、所行者、即迫害神之會於至極、而殘賊之。


致其於時滿之定制、以萬物可歸一於基督、或在天、或在地者、皆然。


我得授為福音之役者、循神所賜之恩、即以其能之所行、而賜我者也。


我在諸聖徒中、為微而又微者、乃蒙以此恩賜我、可於異邦人中、傳不可量基督之富。


且明示諸人、此奧義之定制如何、為歷世以來、藏於神者。夫神即以耶穌基督造萬物者也。


蓋爾已聞之、且受其教、循在耶穌之真理、


然恩賜於我中各人、循基督之所賜之量。


自聞爾信基督耶穌之信、愛諸聖徒之愛、


此道已及於爾曹、猶之徧於天下、且結果亦如在爾中、自爾始聞、而誠知神之恩時之結果然、


循所託於我、洪福之神之榮光福音也。


勿聽奇談、及無窮之宗譜、第滋辯論、不能以信而建於神者、今爾宜行矣。


我為之而見設為宣者、為使徒、為教異邦人、以信與真之師、夫我在基督、言真而不謊也。


我為之而見設為宣者、為使徒、為教異邦人之師。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan