Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:1 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 神曾甦爾素死於罪與愆之中者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 且其已甦爾曹、素以諸過諸罪而死者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 且爾素以罪愆而死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 昔爾曹緣爾等之罪惡愆尤死者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 且汝等。已以尔罪愆死亡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 且爾曹、素以諸過諸罪而死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:1
21 Iomraidhean Croise  

耶和華享其馨香、意謂人自幼時、雖懷惡念、然我必不因人復詛夫地、亦不如前所行復滅諸生物、


耶穌謂之曰、爾從我、任夫死者葬其死者。○


蓋此我子、死而復生、失而又得者也。眾共樂焉。


惟此爾弟、死而復生、失而又得、我儕故宜喜樂也。


盜至、特欲盜欲殺欲滅。我至、使之得生、且得之愈盛。


耶穌謂之曰、我即途也、真也、生命也。若不由我、無人能就父也。


如父復起死者而甦之、子亦如是甦其所欲者、


我誠實告爾、時將至、今是已、死者必聞神子之聲、而聞之者必生、


因生命之靈之法、由基督耶穌已釋我、於罪及死之法。


如所錄云、始之亞當、成為生靈、終之亞當、成為致生之靈。


蓋基督之愛強我儕、而我忖度、若一人為眾而死、則眾已死矣。


彼以心頑、則無所知、故彼思念蒙昧、而棄屬神之生。


故有云、寐者歟、醒焉、由死而甦、則基督將照爾矣。


且爾曹已死於爾罪、及爾身之不受割、神亦使爾與彼同甦、悉赦爾罪、


縱樂者、雖生猶死也。


我儕愛兄弟、則知己自死而遷之於生、不愛兄弟者、則居於死。


爾當書達撒狄會之使者、云、有神之七靈、又執七星者、如是言曰、我知爾所為、爾名則生、實則死矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan