Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 7:4 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 遂由民中約三千人上、乃遁於埃人之前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 於是約三千人往彼、為艾人所敗而遁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 遂由民中約有三千兵丁上去、乃伊等逃走在亞以人之前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 於是民三千人往、為埃人所敗而遁。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 於是民中約有三千人往艾、竟在艾人前逃遁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 于是約三千人上彼。而逃敗于亞埃人前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 7:4
7 Iomraidhean Croise  

我必面攻爾、爾必見殺於爾敵之前、恨爾者、將治爾、無人追爾、爾亦必逃遁。


耶和華將使爾見敗于爾敵前。爾由一途出以攻敵、必由七途逃于敵前。且爾必受虐於地之萬國。


若非彼之磐石賣之、耶和華禁錮之兮、何至一能驅干、二能使萬逃遁乎。


返告約書亞曰、毋遣民眾上、約二三千人上擊埃、可矣、毋勞民眾徃彼、以其人寡也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan