Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 5:7 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 民眾之子孫、耶和華所使繼之者、約書亞割之、蓋彼未受割、緣眾在途未為之行割禮也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 彼之子孫、耶和華所使似續者、途間未受割、約書亞為彼行之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 又伊等之子輩、其所使代伊等起立者、若書亞損割之、蓋伊等無損割、因在路未被損割、若書亞行損割之故乃如此也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 其所生之子孫、途間未受割禮、故約書亞施行是禮焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 其子孫即主所使繼之者、因途間未受割禮

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 且伊子輩其起在伊位者若書亞損割之。蓋伊無損割。因未受其損割于道。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 5:7
5 Iomraidhean Croise  

謂之曰、我儕不能行是、人未受割禮、而我以妹予之、是為自承其羞。


第爾之少者、爾曾言將見擄我必導之入、使彼知爾所篾視之地。


且爾之少者、爾自謂必為俘囚。爾子女、當日不知區別善惡、彼必入其地、我賜之於彼、而彼將獲之。


以色列嗣行曠野四十年、迨出埃及民中之戰士悉滅、以其不遵耶和華言也、耶和華發誓、不使之得見耶和華所誓於其列祖、將賜我儕之地、即流乳與蜜之地也。


既為民眾行割禮畢、眾於營中各居其所、以俟安痊。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan