Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 3:4 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 爾與約櫃相去、宜有隙地、度之約二千尺、勿與之逼近、致爾可知所當行之途、緣爾昔未經斯途也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 相距約二千肘、不可近前、藉知當行之途、昔爾所未行者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 但在爾等及約箱之際、約當留二千咕吡哆度之空處、勿近就之、致可以知道所該當行之路、蓋爾等向未走斯路也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 離法匱約二百丈、不可近前、則可知當行之途、蓋爾疇昔未行斯途。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 但須離約匱約二百丈、二百丈原文作二千尺不可與之相近、為使爾知所當行之路、因爾素行未嘗行此路、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 在爾契約箱之間有一空處。量約二百丈。不可近之。由之而爾曉當往之路。蓋爾輩從未經此路耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 3:4
12 Iomraidhean Croise  

雅各見拉班容貌、向之不如疇昔。


爾於四周為民設界、云、爾曹自慎、毋登山、毋捫其界。凡捫此山者、必置之死。


曰、勿近此、解屨離爾足、蓋爾立之所乃聖地。


摩西謂耶和華曰、我主歟、向者我無能措詞。迄爾命爾僕之後亦然。我乃拙於口、拙於舌者。


告民曰、爾見爾神耶和華約櫃、及利未人諸祭司舁之之時、宜離爾所而從其後、


約書亞謂民曰、爾宜自聖別、蓋明日耶和華將行奇跡於爾中。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan