Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 10:40 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

40 如是、約書亞徧擊山陵、南方、空谷、水泉之地、與其諸王、無有遺焉、凡有氣者盡滅之、遵以色列之神耶和華所命者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

40 如是約書亞徧擊四境、山地、山麓、南土、窪地、及其諸王、靡有孑遺、凡有氣息者、悉翦滅之、循以色列之上帝耶和華所命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

40 若書亞如此傷着徧屬山之地、南方之地、山谷之地、及源泉之地、與其之諸王、不留一人、乃盡滅凡喘息者、依神主以色耳之神曾所令也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

40 約書亞擊南方陵谷、沿溪之民、與其王、凡有血氣、俱為所滅、靡有孑遺、循耶和華命。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

40 約書亞遍攻全地、即山地、南方、窪地、山麓、與其諸王、一無所留、凡有血氣者盡滅之、循主以色列之天主命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

40 如是若書亞全毀各山南邊源泉之地。其列王無一見遺。但凡有氣者全見敗。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 10:40
26 Iomraidhean Croise  

爾宜自慎、爾毋與所徃之地居民立約、恐於爾中為機檻。


摩西遣之往探迦南地、謂之曰、爾由此南方而上、且登其山。


爾啟行旋返、往亞摩哩人之山、及凡邇於斯土之處、若平原、若山、若空谷、若南方、若海隅、至迦南人之地、利巴嫩山、又至大河、即百辣河。


當此時我儕奪其諸邑。盡滅諸邑之男女、及其嬰孩、無有遺焉。


又將以其諸王付爾手。爾必削其名於天下。必無人能禦爾、迨爾滅之。


是日取之、擊之以刃、且於是日盡滅凡居彼之人、如其凡所行於拉吉然。


取之、擊之以刃、擊其王及其諸城、與凡居彼之人、無有遺焉、如其凡所行於厄倫然、蓋盡滅之、與凡居彼之人。○


取之、及其王與其諸城、擊之以刃、盡滅凡居彼之人、無有遺焉、如昔行於希伯崙、今行於底必及其王、又如昔行於立拿及其王然。○


約書亞如是取此全地、即諸山、南方全地、坷山全地、空谷、平原、及以色列之山與其谷。


在山陵、空谷、平原、源泉、曠野、暨南方、其諸王如左、赫人、亞摩哩人、迦南人、比哩洗人、希未人、耶布士人、


便雅憫嗣支派所分之諸城、循其諸支、乃耶利哥、伯曷拉、基悉谷、


此城及凡在其中者、皆必別之於耶和華為當滅之物、惟妓婦喇合、與凡偕彼在室中者、可生存之、以其匿我儕所遣之使也。


爾宜行之於埃與其王者如昔行之於耶利哥與其王然、惟所掠之物、及其牲畜、爾可為已取之、爾宜伏兵於城後、○


惟牲畜、及所掠於城之物以色列人為已掠之、遵耶和華所諭約書亞之命也。


彼對約書亞曰、有人實告爾僕、言爾神耶和華命其僕摩西、賜此全地於爾、且盡滅居此地之諸民於爾前、我儕緣爾而大懼殞命、故行此事。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan