Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




摩西一書創世記 27:3 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 可持爾器、弓及囊鞬、徃適於田、為我獵麆、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 其執爾器、弓與矢囊、往於田野、為我行獵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 故請爾取爾器爾靸袋與爾弓出去於田為我捉獸生。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 爾可執器、維弓與矢、以適於田、為我獵焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 爾可執器、維弓與矢、以往於田、為我獵焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 故今懇汝持弓矢。如田野。略取鹿肉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




摩西一書創世記 27:3
5 Iomraidhean Croise  

凡物於我無不可、然有物為不便。凡物於我無不可、然我不肯以其一為我主。


在耶和華前、為勇於獵者、諺云、似寧綠在耶和華前、為勇於獵者。


製我所嗜之異味、來予我食、俾我未死之時、心祝於爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan