Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 22:3 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 不復有咒詛、神與羔之位在彼、其僕必事之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 凡呪詛皆不再有、上帝及羔之座將在於彼、而其諸僕將事之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 咒詛不復有、上帝及羔之座在焉、其僕將事之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 又不復有呪詛、上帝及羔之座將在彼、其僕將事之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 城中不再有被咒詛者、上帝及羔之寶座在彼、其僕皆必事之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 且尚無咒災、乃神與羔之座在其內、又厥諸僕必服事之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 22:3
20 Iomraidhean Croise  

主謂之曰、美哉、善且忠之僕也、爾於寡者既忠矣、我將以多者任爾、爾可進爾主之樂也。


王又將謂在左者曰、爾受詛者、離我而入永火、乃為魔鬼及其使而備者、


人若事我、則當從我、我之所在、事我者亦在焉。人若事我、我父必貴之。


若神受榮於人子、則神必榮之於己、且必速榮之。


且我若往為爾備一所、則必返而納爾就我、致爾於我之所在、亦在焉。


父歟、我之志意、乃使爾所賜我者、於我所在而偕我、致彼見我榮、爾所賜我者、蓋爾曾愛我於創世之先也。


不遵此法之諸言以行之者、詛矣。眾民宜應曰、心所願也。


大聲呼曰、救之恩歸於坐位者、即我之神及羔。


此後、我觀之、見大眾不可勝數、乃由諸國、諸族、諸民、諸音者、立於位、及羔之前、衣白衣、手執棗枝。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan