Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 15:3 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 乃歌神之僕摩西之詩、與羔之詩曰、全能之主、神歟、大哉、奇哉、爾之所為也、聖徒之王歟、義哉、誠哉、爾之所行也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 唱上帝僕摩西之詩、及羔之詩、云、主上帝、全能者乎、大哉、奇哉、爾之所為、歷世之王乎、義哉、真哉、爾之途路、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 唱上帝僕摩西之歌及羔之歌云、主上帝全能者乎、爾之所為大且奇哉、歷世之王乎、爾之程途義且真哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 乃唱上帝僕摩西之歌與羔之歌、曰、大且奇哉爾諸行、主上帝全能。義且真哉爾諸路、萬世之一王。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 乃歌上帝之僕摩西詩、與羔詩、云、全能之主上帝乎、爾之所為大哉、奇哉、眾聖者之王乎、爾之所行、乃公義者、乃真實者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 又伊等唱摩西神僕之歌、並羔之歌曰、主神全能者爾功乃大、乃奇也。聖輩之王者爾道乃公乃真也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 15:3
49 Iomraidhean Croise  

亞伯蘭九十九歲時、耶和華顯現於亞伯蘭、謂之曰、我乃全能之神、爾可於我前全爾善行、


蓋律法授自摩西、恩寵與真理、則由耶穌基督。


摩西乃以此歌之諸言、語之至盡。使以色列、會眾、耳而聞之焉。


夫我揚耶和華之名兮、爾宜以大威歸我儕之神焉。


耶和華之僕摩西、遂終於彼。即摩押之地、如耶和華所言。


願尊貴榮光、歸於永遠不可壞、不可見之王、即獨一睿智之神、至於世世、亞孟。○


夫摩西之忠於其全家者、乃猶夫僕、得以證所將言之事。


然爾務宜勤謹、行耶和華僕摩西所命爾之命與律法、愛爾神耶和華、行其道、守其誡、浹洽之、盡心盡性以奉事之。


主曰、我乃啞唎𠵽、乃啊咪咖、乃始、乃終、今在、昔在、後在、無所不能者也。○


全能之主、神歟、今在、昔在、後在者、我感謝爾、以爾已握爾之大權而王。


眾歌新詩於位前、及四生物、與諸長老之前。是詩也、於一百四十四千蒙贖於地者之外、無能學之。


又有一天使從其後、曰、大城巴比倫、已傾矣、已傾矣、以其使萬國飲其淫亂之干怒之酒也。


彼眾將與羔戰、羔必勝之、蓋羔為諸主之主、諸王之王、從之者、皆見召、蒙選、忠信者也。


在其衣與股有名書曰、諸王之王、諸主之主。


其審判正且義、由淫亂而壞世之大娼妓、神已審判之、向其手伸己僕流血之冤。


四生物各有六翼、內外遍體有目、日夜不息、言曰、聖哉、聖哉、聖哉、神歟全能之主也、昔在、今在、後在者乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan