Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 11:3 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 我將賜我之二証者、可衣以麻衣、宣預言一千二百六十日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 我將予我之二證者、衣麻傳道、凡一千二百六十日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 我將使我二證者、衣麻預言、凡一千二百六十日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 我將予我之二證、衣麻為先知言、一千二百六十日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 我將使我之二證者、衣麻衣而傳道、凡一千二百六十日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 我將施我兩個証以權、且伊將穿粗布而出預言一千二百六十日之間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 11:3
43 Iomraidhean Croise  

雅各自裂其衣、以粗麻布束腰、為子悲哀多日。


其中有二人、一名利達、一名米達、亦為靈所感、尚留於營、彼雖在錄名者之中、惟未出至幕。彼亦述預言於營中。


曰禍哉哥拉汛乎禍哉、伯賽大乎、蓋在爾中所施之異能、若施於推羅、西頓、彼早衣麻蒙灰而悔改矣。


弗聽、則招一二人偕爾、致以二三證者之口、而言言有徵。


禍哉、哥拉汎乎、禍哉、伯賽大乎、蓋在爾中所施異能、若施於推羅、西頓、彼早衣麻蒙灰、而坐以悔改矣。


且爾亦將作證、以爾曾自始偕我也。


約翰答曰、非由天授、則人無所可受。


但聖靈臨爾、爾將受能、為我作證於耶路撒冷、遍猶太、撒馬利亞、以至地極。


自加利利同上耶路撒冷者、多日間每見之、即今為之作證於民者。


此耶穌為神所甦、我皆為其證者。


爾殺生命之原、即神由死復甦之者、我儕為之證。


神所立於會者、首使徒、次預言者、三教師、後奇跡、次施醫之恩賜、及佐事者、治理者、言方言者。


此我將第三次就爾矣、以二三證之口、每一言必為定焉。


其所賜者、有使徒、有預言者、有傳福音者、有牧師、及訓蒙者、


或証以二人、或証以三人之口、當死者則死之、若僅一人之口為証、必勿致之死。


一人不可起而向人作証、論及何罪何惡。於其凡所獲之罪、必以二証者之日、或三証者之口、而定擬其事。


暨由為忠信之証、死中之首生、天下萬王之君者、耶穌基督、獲恩寵平康。


惟殿外之院、舍之勿度、蓋此、乃賜與異邦人、彼將蹂躪聖城四十二月。


彼有權、可閉塞穹蒼、在其預言之時、致不雨焉。亦有權於諸水、可變之為血、且無論何時、可任意以諸菑擊地。


婦逃於曠野、在彼有神所備之一所、致育之一千二百六十日。


有以夸大謗讟之口賜之、又賜之以權、可行四十二月。


我遂伏其足前、欲拜之。彼語我曰、不可、我與爾共為僕、與爾兄弟、有耶穌之證者、亦然、爾惟拜神矣、夫耶穌之證、乃預言之靈也。○


我見列位、有坐之者、蒙賜以審叛、又見為耶穌之證、及神之道、而被斬者之魂。彼未拜厥獸、或獸像、未受其印誌於額、或於手、皆生、而與基督共王一千年。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan