Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第二書 1:5 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 貴婦歟、我今勸爾、非如以新誡傳爾、乃以自始所有者、即我儕相愛。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 夫人歟、今我求爾、非若書新誡與爾乃我儕自始所有者、即彼此相愛是也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 今求夫人宜相愛、此非若書新誡予爾、乃自始而有者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 貴婦乎、今我勸爾、非如以新誡命書達爾、乃我儕自元始所有者、即我等當相愛也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 今我求夫人、非若書新誡達爾、乃自初所有者、即我儕相愛也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

5 具哩亞乎、我今勸爾、為欲我等相愛、我書寄爾、非新誡、乃我等自始所受之誡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第二書 1:5
17 Iomraidhean Croise  

爾宜相愛、如我曾愛爾然、此我誡也。


我以此命爾、爾宜相愛。


惟聖靈所結之果、乃仁愛、喜樂、和平、恆忍、慈悲、良善、忠信、


又宜以愛而行、如基督之愛我儕、緣我儕而捨己、為禮物、為祭祀、以馨香於神。


至於兄弟之相愛、無庸我書於爾、蓋爾自為神所教、以相愛矣。


爾宜恆存兄弟之相愛。


最要者、宜彼此切愛、蓋愛能揜多罪也。


既有敬虔、則加以兄弟之友睦、既有兄弟之友睦、則加以愛。


爾自始所聞之命、乃彼此宜相愛。


其誡、信其子耶穌基督之名、彼此相愛、循其命我儕者也。


人若言、我愛神、而憾其兄弟、是為謊者。不愛已見之兄弟。何能愛未見之神。


為長老者、書達蒙選之貴婦、與其子、我緣真理而愛之者、不第我愛之、凡識真理者亦皆然。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan