Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 3:3 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 凡懷此望者、必如彼之潔而自潔焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 且凡有此望向彼者、則潔己如彼之為潔焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 且凡於彼有此望者、則潔己如彼之潔然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 凡在彼懷此望者、當自潔淨、如彼潔淨然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 且凡在彼有此望者潔己、亦如彼為潔也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 凡心中有此望者必潔己、如主潔然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 3:3
21 Iomraidhean Croise  

故爾當純全、如爾父在天者之純全焉。


故當憐憫、如爾天父憐憫焉。


我為彼而自聖、使彼亦以真理而得聖。


不分彼與我、惟以信潔其心。


以賽亞云、將有耶西之根株、即將有起而王於異邦人者、異邦人將賴之。


至愛者乎、我儕既得此諸許、宜自潔於凡肉與靈之污、且以畏神而成聖。


緣爾有所望者存乎天、即爾由福音之真道所聞者也。


我儕之主耶穌基督、與神我父、即愛我儕、而以永慰與善望賜我者、


致我儕由其恩、得稱義、而為嗣子、循望永生之望。


宜務和睦於眾、亦務聖潔、人苟不聖潔、則不得見主也。


致我儕、已執所設之望以避者、可大得慰藉、乃由不可易、而神所不能謊之二事也。


夫如此之祭司長、為我所需、乃聖潔、無不善、無纎垢、遠於罪人、且得高於天、


爾宜近神、則神將近爾焉。惡者歟、淨爾手、二心者歟、潔爾心。


召爾者乃聖、爾亦宜如是、聖於凡所行者也、


祝謝神、我主耶穌基督之父、彼曾依其鴻慈、重生我儕、致可由耶穌基督之復甦、以獲有生之望、


由是、而有豐厚寶貴之許賜我儕、致爾從此脫世所有以慾之敗壞、而得共與於神之性情。


我所愛者乎、爾既望此、則宜殷勤、致可無玷無疵安然見主。


人言我居於主、宜循主之所行而行。○


由是、我之愛得備、俾我可毅然、於審判日。蓋我儕在世、如彼之在世然。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan