Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 1:3 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 我以所見、所聞者告爾曹、使爾共與於我儕、蓋我儕共與於父、及其子耶穌基督也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 我儕以所見所聞者告爾、使爾亦共與夫我、且我所共與者乃父、及其子耶穌   基督也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 夫我以所見所聞者語爾、使爾心交於我儕、我儕亦心交於父、及其子耶穌基督、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 我儕以所見所聞者傳于爾等、爲爾等偕我等有共與、然我等之共與係與父及其子伊伊穌斯合利斯托斯者也、吿解之[#]

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 以所見所聞亦告于爾曹、俾爾亦共與夫我、且我所共與者父及子耶穌   基督也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 我等以所見所聞者傳與爾、使爾與我等心交、我等乃與父心交、及其子耶穌基督也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 1:3
38 Iomraidhean Croise  

倘爾肯偕我儕往、則耶和華所行於我儕之善、我儕亦必行之於爾焉。○


今我不復在世、惟彼在世、而我就於爾。聖父歟、爾所賜我者、以爾名保之、使之為一、如我儕然。


俾其眾為一、父歟、如爾在我、我在爾、致彼亦在我儕為一、且使世信爾之遣我也。


公義之父歟、世不識爾、惟我識爾、斯眾亦知爾曾遣我矣。


夫永生者、無他、即知爾獨一真神也、及耶穌基督、爾所遣者也。


見者為證、其證乃真、彼知其所言乃真、致爾可信、


夫我儕以福音報爾、乃神所許於列祖之事、


其言曰、藐忽者乎、爾視而駭且亡、蓋我於爾之時、將行一事、雖有人告爾、爾亦將不信之。○


皆恆受使徒之教訓、交接、且恆以擘餅、祈禱。


蓋我未隱神旨、乃悉傳爾。


蓋我儕所見所聞者、不得不言也。


彼固以此喜悅、然有所負於猶太聖徒。異邦人、若已共享其屬靈之物、則當以屬身之物供之矣。


夫爾由神而在耶穌基督、夫耶穌由神而為智、為義、為聖、為贖於我儕、


夫神乃誠信、彼曾召爾、入其子吾主耶穌基督之交際矣。○


兄弟乎、我告爾以昔所傳于爾之福音、即爾所受、並以之而立者。


願主耶穌基督之恩、神之愛、及聖靈之交際、偕爾眾焉。亞孟。 使徒保羅達哥林多人後書終


所示、即異邦人、由福音得同為嗣子、同為一體、共與於神緣基督所許者也。


夫我如此思念爾、宜矣、緣爾在我心、即以爾於我縲絏、及明辨堅固福音時、皆共與於恩也。


若有何慰藉於基督、若有何愛之撫綏、若有何交際於聖靈、若有何仁慈、與矜憫、


欲知基督與其復生之能、及共與於其苦難、而效其死、


父曾拯我儕於幽暗之權下、而遷我儕入其愛子之國。


且待其子由天而臨、即其由死所甦之耶穌、拯我儕於將來之怒者也。


人有有信之主、不可因其為兄弟、而藐視焉、乃益服事之、因獲益者、為忠信見愛者也。此情爾宜教之勸之。


云、我將宣爾名於我兄弟、我將讚爾於會中。


聖潔兄弟、共蒙由天之召者乎、爾宜深思我教之奉遣者、與祭司長、即基督耶穌也。


蓋我儕若堅持始時之篤信、至終鞏固、則可共與於基督者矣。


我為長老、為耶穌受苦之證、且共與於將顯之榮者、今勸爾中同為長老。


蓋我儕以我主耶穌基督之能、與其降臨、告爾者、非從巧飾虛誕、乃曾目擊其大榮。


元始所有之生命之道、我儕所聞、所目擊、我所觀、我手所捫者。


夫我所聞於彼、而告於爾之告、即神乃光、無少暗也。


若行於光、如彼之在光然、則彼此有共與、而其子耶穌基督之血、潔我儕於諸罪矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan