Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




TOWUNÖT 20:3 - PIPÏLIA

3 Wölo kungwïn Tororöt wölo mi Apimelek ompö kirwotïtogh akïlenchï, “Ichinyi mïntïrïch ompöwölo kechenganyi kokonï, akï koko chi nyinte.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




TOWUNÖT 20:3
22 Iomraidhean Croise  

Wölo kunyaril ECHOTYON Parao nko konyi kïmïkul ompö Saray nyo kile koko Apram.


Kïkur nyu Parao Apram akïlenchï, “Ne kitö nyï keghwaninyi? Kölö ne tömemwowaninyi lö korkengu Saray?


Kïlenyona ye nyu, yodena nyinte kïwö wölo mi santenyi, werkoyon chichoni nyo muköy kïsoghunyi tömemegh. Wölo ato meyodenyinye, inkïtï lö imeghenyi nyo mötïny nko piköku löwïr.”


Kurwotïtö, kïsïwa ompö kirwotïtoghoni lontöwon nyo kikigh kughyongö ngwïny akwitïta waltanyi yïm akimito malaykeni Tororöt kïlongöy akïrökuno lontöwontonay.


Wölo kungwïnchï Tororöt Lapan oghononi ompö kirwotïtogh akïlenchï, “Irip kegh, memwochï Yakopo ngölyon nyo karam anta nyo gha.”


Kïwechï Yosep kurwotïtö oghe anka, kïkany kïlö omwochini werkökwa ngalechoni pö kirwotïtogh, kïtosisyö kïnörekyï nyinte tya.


Atolapay kurwotïtö ngat kirwotïtoghtö anka nyo kilenchï werkökwa, “Atere kirwotïtoghtö anka nyo korwotïtan. Korwotïtan asïwan asis nko arawa nko kokel cho le taman nko akonga cho kimi kïkïtïngchinanïn.”


Kurwotïtö pïchay kwodeny oghö akonga, chichanya kiripöy tïkwïn cho kïgheghöy nko nyanya kiripöy omisyewut pö pöytoghinto Misri ompö wölini le chela. Kitïng kirwotïtogh anka tïkwïl waghakatenyi nyo sis.


Kuyokyï lö, “Ompöwölo kakirwotïtecha amelö mito chi nyo muköy kuporu waghakatenyi.” Kïlenchï Yosep, “Melö Tororöt so nyo wöghöku kirwotïtogh? Omwowune köny ngalechoni korwotïtekwa.”


Akïngölonchï Tororöt Israel ompö sïwïyagh oghö, akïlenchï, “Yakopo, Yakopo.” Kïngitön lö, “Ooy.”


Wölo möchömchïnye ECHOTYON chi kïpïr chane kisyölchï pöytoghï atömöswany chane,


Ompö kirwotïtogh, ompö sïwïyaghpa oghö otini kenam pich rïwönto chö otini kinukyö chane ompö pöröyuskökwa


atömanyïl kïwaghach chi kïpïstö ighisyenyi nyo gha akulowitö nyinte menotön.


Wölo melö kipïsyï Tororöt chane kepïr, kikarta chane akï chil pöytoghichoni lö,


Kiwestö nyu Yona ompö kanasyantanay asis akonga kwimön kuta Yona akïmwochï pich lö, “Köngötï osiswö cho le tömönut angwan kenyar Ninawi.”


Kungwïn Tororöt wölo mi Palaam akïtep lö, “Ngo pïchï mi nko nyi?”


Wölo otini kitökïmi kunonsïyi, kungwïnchï nyinte malaykayanta Echotyon ompö kirwotïtogh akïlenchï, “Yosep, wero Daudi, mewagh ip korkengu Marya, ompöwölo kömirsyö nyinte monïng ompö owesyo Mïkulögh nyo Tïlil.


Akwotini kitökïtöpo Pilato ngacharu kirwok, kïyonta korkenyi ngölyon nyo kilenchï, “Meda kïgh chichona pö man, ompöwölo komighön nyoman amwa ompö kirwotïtogh ompö nyinte.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan