Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 9:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

2 Juhua'a ö̧jo̧mȩnä̧, ya̧tȩ yoröiso 'cuä̧'a̧rö̧, ö̧rä̧sa̧nä̧ ö̧ra̧'a̧ ȩpi̧nä̧tö̧do Jesús ö̧ja̧'a̧cu̧. Ja̧u̧ru̧ i'cächäjätörö rö̧ȩnä̧ tteseta'a topö, Jesús pä'inödo ja̧u̧ 'cuä̧'a̧rö̧: —Chi̧tti̧, esehui. Suronä jȩcu̧'i̧nö̧mä̧ jȩpö̧ icusä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

2 Jua'atä ü̧ja̧'a̧, ya̧tȩ parárisi na̧'ä̧chü̧rü̧ cama-bänä̧ ü̧'a̧'a̧ i'kächipinätü̧; ja̧'wa̧nü̧ tta̧'kua̧ ttu̧wȩnä̧ra̧'a̧ topü Jesú-mä̧ na̧'ä̧chü̧rü̧ pä'inü̧: —Kua̧'kua̧ tta̧kuȩkuä̧ chi̧tti̧; suronä̧ jȩ'kuä̧'i̧jü̧mä̧ jȩpü̧ chikuäkujä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 9:2
32 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús jahuätörö ucuocu pä'inödo: —¡Esehuätucui! Ttötäsä. Yecuhuecuätucuä'.


Ja̧'hua̧nö̧ cueächomenä, o'ca juiyönä Siria rȩjȩnä̧'i̧nä̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do Jesúsru. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önärö na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, koro juäi surojö ubara ttu'ätörö'inä, espíritus suropätörö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, koro juäi na̧'ä̧chi̧pä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, 'cuä'ätörö'inä i'cächinätödo Jesúsru. Jesús aditö icuinödo jahuätörö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu suronä jȩtö̧mä̧ jȩpö̧ icu unichi'i, korotömä ujuturu suronä jȩpä̧tö̧rö̧ jȩttö̧ tunichi'ö'a̧nö̧.


Jesús ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, nö̧'ä̧chö̧ to̧pä̧ri̧nö̧do ja̧u̧ru̧. O'ca'anä chutäcu cue'ächätörö pä'inödo: —Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, judíos ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧ pide esetö'a̧nö̧ esetörömä yoröiso topocö pä'ijösä.


Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ ni̧pä̧ro̧mȩ päi'omenä, recuätö espíritus suropätörö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧ i'cächinätödo Jesús ö̧jo̧mȩcu̧. Jahuätörö ya'utenätä ucuocu rä'epö icuinödo espíritus suropätörö. Na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ aditö icuinödo.


Ja̧'hua̧nö̧ mȩja̧'a̧, Jesús kärächi'ö jahuäjuru topö päinäcuado: —Esehui, chittiju. Ucu cueseta'attö, aditö chicuäjäcujä. Iso päi'önä Jesús päji ta'anö yotäcu pi̧'i̧nä̧ju̧do.


¿Tta̧'a̧nö̧ pätta'ajä̧ttö̧ ja̧u̧ 'cuä̧'a̧rö̧mä̧? “Ucu suronä jȩcu̧'u̧mä̧ jȩpö̧ icuäjisä” ¿jö̧nä̧cö̧? “Ä̧rä̧mi̧'ö̧ täi” ¿pätta'acö̧?


Ye ja̧u̧ttu̧mä̧, ucutu cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ pä'ö, iso päi'önä Ubo I̧tti̧ ju̧ru̧hua̧ pi̧jä̧nä̧ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuänä, adiu chi̧jȩpä̧cua̧sä̧ ucuturu. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ 'cuä̧'a̧rö̧ pä'inödo: —Ä̧rä̧mi̧'i̧. Cu̧rä̧sa̧mä̧ ȩmi̧pö̧ cuojusodera̧'a̧ täi, —pä'inödo Jesús.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a kä̧hua̧ ma̧ä̧chä̧ji̧ o'ca'a, yodo päi'omenä, o'ca toi'önä na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, espíritus suropätörö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ i'cächinätödo Jesús ö̧ja̧'a̧cu̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús kä̧mä̧dö̧, pä'inödo: —Ji'ähuätucuirö ichi'a pä'ö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ ä̧to̧ca̧rö̧ huopö pä'inätödo: —Esehui. Ä̧rä̧mi̧'i̧. Ucuru huopödo.


Jesús pä'inödo jahuäjuru: —Chittiju, cuesetäja'attö na̧cu̧huä̧chä̧ji̧mä̧ pi̧'ä̧jä̧ju̧jä̧. Jitämä cua̧'cua̧ adiunätä kä̧hui̧. Pä'äji ta'anö na̧cu̧hua̧cho̧ca̧'a̧ 'cu̧jä̧cua̧ju̧jä̧.


O'ca toi'önä ja̧u̧ru̧ topö ye'inätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús jahuätörö ucuocu pä'inödo: —¡Esehuätucui! Ttötäsä. Yecuhuecuätucuä'.


Ucuturu ji'äusä pi̧yȩ, ttörö esetö cuesehuätucua pä'ö. Pi̧jä̧nä̧ kä̧nö̧ ubara ttucuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ cujuruhuätucuaja. Ttömä pi̧jä̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö ju̧ru̧hua̧sä̧, —pä'inödo Jesús.


Korotömä pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttö̧jö̧mä̧ jittähuarö pä'ö, pä'ocö pi̧nö̧do. Ja̧u̧mä̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttami iso'quinä ttamöcuädömä huo̧jui̧nö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús pä'inödo jahuätörö: —Möäyotö, ¿yoröiso 'cho'ocotö päjätöjä tä̧ji̧? Jahuätö ttädätinäcudo: —Yoröiso 'cho'ocotöjä.


Ja̧u̧mä̧ adiu ä̧ju̧cui̧nö̧do Pablo ucuocua'a. Pablo ja̧u̧ru̧ topö huo̧jui̧nö̧do ja̧u̧ cue'ächocömä, Dios ttörö aditö i̧cuä̧cua̧ pä'ö esetäji.


Pablo mȩä̧ji̧ o̧ta̧ pö̧jä̧ti̧yu̧ na̧nȩpä̧tö̧rö̧ ȩpö̧ ttiyomenä, na̧ttä̧chä̧'i̧jö̧ttö̧ pȩji̧pi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ espíritus suropätö jahuätöttö rä'opächinätödo.


Ja̧u̧tä̧ yodo Tu̧ru̧hua̧mä̧ Pablorö i̧jȩcui̧nö̧do. Ja̧u̧ru̧ pä'inödo: —Cua̧'cua̧ eseunu kä̧hui̧, Pablo. Porö Jerusalén ötahuiyättö ttö chi̧huȩnȩ jicuhuähuäji'a̧nö̧ Roma ötahuiyättö'inä ji̧cu̧huä̧huä̧cua̧jä̧.


Ja̧u̧ ji̧yȩtȩtä̧mä̧ amöcuädocotöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö teseta'attö, Diosrö esehuätöjä. Chutä Jesucristo ppä'ädinö ujuturu, Dios ahuaruhuä päti'a pä'ö.


Ya̧tȩ pä̧cua̧: “Ucu esetöjä. Ttömä adiu jȩpö̧sä̧.” Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ji'ähuittö adiu jȩcu̧'o̧ca̧'a̧ cuesetö. Ttö ji̧dä̧huä̧cua̧sä̧ chesetö'inä adiu jȩchö̧mä̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan