Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 4:13 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

13 Juhua'attö Nazaret ötahuiyänä ko̧cö̧ pi̧nö̧do. Capernaum ötahuiyänä, Galilea dubora jäyora jo̧mȩ ki̧nö̧do. Capernaum ötahuiyä Zabulón pättome'inä, Neftalí pättome'inä tö'cönänö ji̧na̧'a̧do.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

13 Nazare-nä̧ ü̧jä̧'i̧ja̧'a̧, juorü rä'opächü rü̧ä̧ dubora jäyora wȩjü̧ Cafarnaúm ütawiyänä̧ ü̧ja̧ pä'ü ichinü̧, Zaburó̧, Neftarí pä'ü miku rȩjȩnä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 4:13
17 Iomraidhean Croise  

Ucutu'inä, Capernaum ötahuiyä ttö̧ja̧, ¿mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cätecuächäcua'a pä'ö amöcuädätöjä tä̧ji̧? Isocö̧. 'Corupä'i'ätö ttö̧ja̧cuo̧mȩcu̧ cui̧mȩyȩhuä̧cuo̧tö̧jä̧. Sodoma ötahuiyä ttö̧ja̧ ucutu ta'anö, rö̧ȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi tottinöttömä, jitä mo̧ro̧ päi'önä ka̧cua̧ja̧tö̧.


Jesúscu, u̧huo̧juȩtä̧u̧cu̧ Capernaum ötahuiyära̧'a̧ tti̧'chi̧'o̧mȩnä̧, ya̧tȩ Diosrö ucuocuäcuähuodettö pärätä ȩmä̧'i̧jö̧mä̧, Pedrorö jä'epö 'chi̧nö̧do: —¿Ja̧u̧ huo̧juȩcuä̧ i̧sa̧ ucutucu cue'ächömä, Diosrö ucuocuäcuähuodettö pärätä iyocö tä̧ji̧?


Jesús juhua'a ki̧nö̧do Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Isaías i̧huȩyu̧ti̧nö̧mä̧ 'cuäopa'a pä'ö.


Ja̧u̧ huȩyu̧ti̧nö̧do: Zabulón rȩjȩ'i̧nä̧, Neftalí rȩjȩ'i̧nä̧ dubora rö̧ora mä̧nä̧ jäyä, Jordán ajettö kä̧hua̧ räopa'acu jo̧mȩ, Galilea rȩjȩnä̧ judíos huocotö ttö̧ja̧cuo̧mȩ,


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús huoi'canä pä̧mä̧dö̧ dubora ya̧nä̧ ji̧jȩcu̧ 'chi̧nö̧do. Chutä ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Capernaum ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧hui̧'i̧nä̧tö̧do. Ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö̧ mo̧ro̧ päi'omenä, Jesús judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä do'ächi'ö, huo̧juȩti̧nö̧do.


A̧'u̧cua̧'a̧tä̧ o'ca'a, Jesús ppa̧'ä̧chi̧nö̧do Capernaum ötahuiyära̧'a̧. Ojusodenä ö̧ja̧'a̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do ju̧huȩnȩ ttö̧ja̧.


Ucutu'inä, Capernaum ötahuiyä ttö̧ja̧, ¿mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cätecuächäcua'a pä'ö amöcuädätöjä tä̧ji̧? Isocö̧. 'Corupä'i'ätö ttö̧ja̧cuo̧mȩcu̧ cui̧mȩyȩhuä̧cuo̧tö̧jä̧.


Jesús pä'inödo: —Ucutu iso päi'önä pä'ätöjä pi̧yȩ pähuä päö'a̧nö̧: “Jahuapö ru̧hua̧, ucutä jahuapö cuamönä adicui.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä̧cu̧huä̧tu̧cuä̧cua̧sä̧: “Tä̧ju̧cui̧nö̧'a̧nö̧ Capernaum ötahuiyättö jȩcu̧'i̧nö̧, cuamönä cuidepiyuttu'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩpi̧.”


Ja̧'hua̧nö̧ jȩi̧nö̧ o'ca'a, Capernaum ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nö̧do. Ja̧ju̧'i̧nä̧, ö̧jä̧hua̧tö̧'i̧nä̧, u̧huo̧juȩtä̧u̧'i̧nä̧, 'chi̧nä̧tö̧do. Ju̧huȩnȩ recuonänö ka̧cui̧nä̧tö̧do.


Ja̧u̧nu̧ Jesús ppa̧'ä̧chä̧chi̧nö̧do Caná ötahuiyära̧'a̧ Galilea rȩjȩttö̧. Juhuorö ajiyattö aditinödo vino isoya pä'äjimä. Capernaum ötahuiyänä, ya̧tȩ ru̧hua̧ ippeyä ru̧hua̧ ki̧nö̧do. Ja̧u̧ i̧tti̧ na̧'ä̧chi̧nö̧do.


Jahuätö huoi'canä pä̧mä̧dö̧, dubora kähuächinätödo Capernaum ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧nö̧. Jesús ji̧nä̧ ichoca'a. Täcö yo̧i̧na̧'a̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuätö ttö̧ja̧ Jesús'inä, u̧huo̧juȩtä̧u̧'i̧nä̧ tottepa'a tottomenä, ja̧u̧ huoi'quiyunä pä̧mä̧dö̧, Capernaum ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nä̧tö̧do Jesúsru usu.


Jesús pi̧yȩ huȩnȩ Capernaum ötahuiyättö judíos ttö̧ja̧ ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä huo̧juȩti̧nö̧do.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan