Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 26:32 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

32 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ 'corupädi'ö o'ca'a ttodächomenä, cuä'catucunä Galilea rȩjȩra̧'a̧ chi̧'chä̧cua̧sä̧, —pä'inödo Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

32 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, wa'arettü ttodächi'omȩnä̧mä̧, Galirea-ra̧'a̧ kuä'katukunä̧ chi̧'chä̧kua̧sä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 26:32
13 Iomraidhean Croise  

Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Jesús Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ i̧'chä̧cua̧'a̧ ucuocuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. —Judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttuda pä'ö jȩttä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧dä̧chä̧cua̧sä̧, —ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotörö, judíos huocotörö, ttiyäcuotö suronä ucuocu, cuäcuäpö, daunä pȩ'o̧pö̧, ttu̧ju̧na̧rö̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, 'corupäi'ö o'ca'a tto̧ä̧chä̧cua̧, —pä'inödo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Pedro ädätinödo: —O'ca toi'önä ucuru jarotti'öttö'inä, ttömä jaropi'ocösä.


Ja̧u̧ pä'inödo jahuätörö: —Yecuhuecuätucuä'. Chö̧jä̧hua̧tö̧rö̧ ji'ähuäjätucui Galilea rȩjȩra̧'a̧ tti̧'cha̧ pä'ö. Juhua'atä ttörö tottäcuotö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ya̧tȩnö̧ Galilea rȩjȩra̧'a̧ 'chi̧nä̧tö̧do. Jesús päinähuänä tta̧'ä̧rö̧ 'chi̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ 'corupädi'ö o'ca'a ttodächomenä, cuä'catucunä Galilea rȩjȩra̧'a̧ chi̧'chä̧cua̧sä̧, —pä'inödo Jesús.


U̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧'i̧nä̧, Pedrorö'inä pa̧'a̧nö̧ ji'ähuäjätucui: “Cuä'catucunä 'chö̧ Galilea rȩjȩra̧'a̧. Juhua'atä ja̧u̧ru̧ tocu'äcuotöjä, chutä päinö ta'anö,” —pä'inödo ja̧u̧ mö̧ä̧ya̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a'inä, Diosrö esetätörö, recuätörö quinientos jo̧mȩnä̧ abonänö i̧jȩcui̧nö̧do. Iso päi'önä jahuätöttö, recuätömä ji̧nä̧ a̧'cua̧rä̧tö̧. Korotö'inä hua'ö icuinätödo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan