Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 23:7 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

7 Ötahuiyänä cuettächomenä, o'ca toi'önä ucuotönö tettähuatö pä'ätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ “Huo̧juȩcuä̧ I̧sa” pättatö pä'ätödo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

7 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ ttu̧kuȩ ȩmä̧wo̧mȩttü̧mä̧ ukuotünü̧ te'äu kkä̧nü̧'i̧nä̧, wo̧juȩkuä̧ isotü, wo̧juȩkuä̧ isotü ottatü pä'ätü.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 23:7
19 Iomraidhean Croise  

“¿Däjenä huȩnȩtö̧ pädä̧u̧jo, jitä pä̧nä̧ ttö̧ja̧mä̧? Ppo̧'ä̧tö̧ pä̧nö̧ järehuätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotö. Ttahuaruhuärö huopätödo:


“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotömä ucuturu “Huo̧juȩcuä̧ Isotö” pättö juiya pä'ätucui. Ucutumä o'ca toi'önä ji̧nä̧ yotöte isotöjä. Ya̧tȩrö̧tä̧ Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧rö̧, Cristorötä ku̧nä̧rä̧tö̧jä̧ ucutumä.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Judas, suronä jȩpä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧mä̧, jä'epinödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ucuru chi̧yä̧cua̧mä̧, ¿ttö tä̧ji̧? Jesús ädätinödo: —A̧, a̧, ucutä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús ö̧jo̧mȩ ichi'ö, Jesúsru pä'inödo: —¿Tta̧'a̧jä̧, Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧? —Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö kä̧nö̧, Jesúsru hua'adi'inödo.


Jesús jäepinäcudo: —¿Däje jȩcha̧cu̧ pä'ö huocu'ättö? Ja̧u̧ ä̧to̧ca̧mä̧ ädätinödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, chö'äre tochönä jȩcu̧'a̧ttö̧ pä'ösä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Pedro amöcuädi'ö, pä'inödo Jesúsru: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, topi. Dau cu̧ra̧huä̧räimä täcö hua'ö icuäja'a.


Jesús jahuätörö huo̧juȩti̧nö̧do: —Hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧rö̧ ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Jahuätö ttö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ o̧to̧ä̧ta̧ ra̧'a̧nä̧ cuettächa pä̧huä̧ rö̧jä̧u̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ötahuiyänä cuettächomenä, o'ca toi'önä ucuotönö tettähuatö pä'ätödo.


Judas 'chä̧hui̧'ö̧, Jesús ö̧jo̧mȩ ichi'ö Jesúsru pä'inödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧. Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧. Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö kä̧nö̧, Jesúsru hua'adi'inödo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Pedro ye'önänö pä'inödo Jesúsru: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, pȩnȩmä̧ eseunu ka̧cuä̧tö̧jä̧. Iso päi'önä odehuiyä huäbodecuä taditö'a̧nö̧ ja̧'a̧, korode ucutä cuojusode'inä, korode Moisés ojusode'inä, korode Elías ojusode'inä.


“Fariseos huotö, suronä 'cuäopäcua'a ucuturu. Judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyättö, korotöttö'inä abonänö adihuä̧cä̧nä̧ cu̧'ä̧mä̧dä̧tu̧cua̧ pä'ätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ötahuiyänä cuecuhuächätucuomenä, ucuotönö tettähuätucuacu pä'ätöjä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús kärächi'ö topinödo jahuätörö, o'ca'anä cue'ächätörö. Jahuätörö pä'inödo: —¿Däje cusätucuättö? Jahuätö ädätinätödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ¿to cu̧jä̧ttö̧ ucumä?


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Natanael pä'inödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ucumä Dios I̧tti̧jä̧. Ucumä Israel ttö̧ja̧ Ttu̧ru̧hua̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, u̧huo̧juȩtä̧u̧ ädätinätödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ni̧po̧ ja̧'a̧cu̧ juhua'attö judíos ttö̧ja̧ ido'qui icu, ucuru cuä'ö tticua pä'inätödo. ¿Jitämä pä'äji ta'anö juhua'atä cui̧'cha̧ pä'öjä tä̧ji̧?


Ja̧hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús pä'inödo jahuäjuru: —¡María! Ki̧mi̧mä̧ ja̧'hua̧nö̧ päomenä, María kärächi'ö, hebreos tti̧huȩnȩnä̧ pä'inäjudo: —¡Raboni! Ja̧'hua̧nö̧ päjomenä, ujutu ti̧huȩnȩ Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧ pä'ö pä'inäjudo.


Pide Nicodemo Jesúsru koronö yodo topö 'chi̧nö̧do. Jesúsru pä'inödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ Dios hueinäcujä ujuturu cu̧huo̧juȩta̧ pä'ö. Ya̧tȩ Dios hueö juiyöttömä koro ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩcu̧'u̧'a̧nö̧ jȩpo̧cö̧ yoröisotä.


Ja̧'hua̧nö̧ ttucuocuomenä, Juanrö ji'äu 'chi̧nä̧tö̧do. Pä'inätödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, Jordán aje ji̧jȩcu̧nä̧ttö̧ ucucu ki̧nö̧mä̧, ujuturu'inä päcuhuinäcumä, jitä bautizando jȩpö̧ ja̧u̧'i̧nä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧ o'ca'anä cue'ächätö.


Yajutä isaju ötahuiyära̧'a̧ ki̧'chä̧ji̧ o'ca'a, Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ ja̧u̧ru̧ pä'inätödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ cuiti.


Jahuätö ttö̧ja̧ dubora ji̧jȩcu̧nä̧ tti̧'chi̧'o̧mȩnä̧, Jesúsru po̧cui̧pö̧, jä'epinätödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ¿ti̧yȩnö̧ cuichäjättö pocumä?


Chutä u̧huo̧juȩtä̧u̧ ja̧u̧ru̧ jä'epinätödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, pidemä, ¿dä̧bö̧ ä̧to̧ca̧ uhuäpächinättö? ¿Jä'ocu, ja̧ju̧cu̧ suronä jȩpi̧nä̧tö̧ tä̧ji̧? ¿Chutä suronä jȩpi̧nö̧ tä̧ji̧?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan