San Mateo 21:23 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ23 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús do'ächi'inödo Diosrö ucuocuäcuähuodenä. Juhuodenä u̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, sacerdotes ruhuotö'inä, judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä ichi'ö jä'epinätödo: —¿Di ujurunä jȩcu̧'ä̧ttö̧ jȩcu̧'u̧mä̧? ¿Di hueinättö ucuru? —jä'epinätödo. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja23 Jesú-mä̧ pi̧yȩ 'kuäopäji o'ka'a Dio-rü ukuokuäkuäwodenä̧ do'ächi'inü̧. Ji̧nä̧ juȩnȩ wo̧juȩtü̧ ü̧ja̧'a̧nä̧ sacerdote turuwotü'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ judío-ttü a̧ci̧a̧nu̧ wotü ichi'ü jä'epü ä̧ju̧kui̧nä̧tü̧: —¿Dí weäwänä̧ pi̧yȩmä̧ jȩ'kua̧'a̧ttü̧? ¿Dí iyinä̧ku̧ttü̧ kukuomä̧? Faic an caibideil |
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús ttö̧ja̧rö̧ pä'inödo: —Ucutumä ya̧tȩ nä̧u̧cuä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ ȩmö̧ ttichö'a̧nö̧ curodiyä'inä, dauhuiyä'inä 'chu̧huä̧rä̧nö̧ ichäjätöjä. 'Cuäopönä mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ Diosrö ucuocuäcuähuodenä pä̧nö̧ huo̧juȩti̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ chu̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, 'chu'ädocotö pi̧nä̧tö̧jä̧.