Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 21:11 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

11 Ja̧'hua̧nö̧ jättepomenä, ttö̧ja̧ pä'inätödo: —Ja̧u̧mä̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Jesús. Nazaret ötahuiyä, Galilea rȩjȩttö̧ ichinödo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

11 Ttü̧ja̧mä̧, pä'inä̧tü̧: —Jua̧u̧mä̧ Galirea rȩjȩ, Nazare i̧sa̧ Jesú, profeta i̧sa̧ ja̧'a̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 21:11
20 Iomraidhean Croise  

Juhua'a rȩbȩhui̧pö̧, Nazaret ötahuiyänä ö̧ja̧ pä'ö 'chi̧nö̧do. Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö pä'inätödo: “Jesúsru pättäcuotö nazareno i̧sa̧do.” Ja̧'hua̧nö̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö pättinö ta'anö 'cuäopa'a pä'ö 'chi̧nö̧do José.


Jesús Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧hui̧'ö̧ doächomenä, o'ca toi'önä rä'ächinätödo tottarö pä'ö. Recuätö jä'epinätödo: —Chujuamä ¿dijä̧ttö̧?


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧ pätöttömä, pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ ye'ecuätöjä. Jahuätö “Juanmä Dios huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧do” pä'ätö, —pä'ö ucuocuinätödo ttamönä.


Ja̧u̧nu̧ 'chuttädarö pättomenä, ttö̧ja̧rö̧ ye'ecuinätödo. Ttö̧ja̧mä̧ Jesúsru pä'inätödo: —Ja̧u̧mä̧ Dios huȩ'ä̧hua̧do̧, —pä'inätödo.


Korotö pä'inätödo: —Ja̧u̧mä̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Elíasdo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö pä'inätödo: —Ja̧u̧mä̧ täbocö Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ta'anö, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitä mo̧ro̧'i̧nä̧, yo̧ȩi̧ mo̧ro̧'i̧nä̧, yo̧ȩi̧ mo̧ro̧ o'comenä'inä ji̧nä̧ Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧hui̧'ö̧ chi̧'chö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö Jerusalén ötahuiyänätä 'corupä'i'ätö.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, chutä pä'inödo jahuätörö: —¿Däje juäi 'cuäopäja'acuättö? Jahuätö ädätinätödo: —Jesús, Nazaret i̧sa̧rö̧, 'cuäopäji ucuocuätöjä. Ja̧u̧ Dios i̧huȩnȩ jiähuinö'inä, jȩi̧nö̧'i̧nä̧ juruhuinö Dios ä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧, ttö̧ja̧ ttä'ca jo̧mȩttö̧'i̧nä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ tottomenä, o'ca toi'önä ye'inätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Diosrö eseunu ucuocuinätödo. Pä'inätödo: —Ya̧tȩ ucuo i̧sa̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ i̧jȩcuä̧jä̧u̧jä̧ ujutu tö̧'quȩtȩttö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'inätödo: —Dios umöhuäyotörö ppä'ädö ichäji.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseo i̧sa̧ Jesúsru o'ipäjimä topö, amöcuädinödo: “Chujua iso päi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ jö̧ttö̧mä̧, huo̧juä̧chi̧'a̧ji̧ mȩja̧'a̧mä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yajutä jȩjö̧'i̧nä̧ huo̧jua̧ji̧. Ihueye suronä jȩpä̧ju̧ pä'aji.”


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ pä'äji ta'anö jä'epinätödo: —Ucumä, ¿di cu'ättö? ¿Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Elíasjä tä̧ji̧? Juan pä'inödo: —Ttömä Elíascö̧sä̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a jä'epinätödo: —Ja̧u̧ttu̧mä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ i̧chä̧cua̧ pättinäcumä ¿ucu tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ jättepomenä, ädätinödo: —Tta̧'a̧huä̧jä̧, ttömä ja̧u̧mä̧cö̧sä̧.


Jahuätö ja̧u̧ru̧ jä'epinätödo: —Ja̧u̧ttu̧mä̧, ucumä Cristo'inä, Elías'inä, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧'i̧nä̧ cu̧ju̧ juiyöttömä, ¿dä̧bö̧ bautizando jȩcu̧'ä̧jä̧ttö̧?


Ja̧'hua̧nö̧ kä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, pä'inäjudo: —Ucumä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧jä̧ a̧'cua̧ra̧'a̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ jahuätö ttö̧ja̧ Jesús ja̧'hua̧nö̧ tottocö jȩo̧mȩnä̧ topö pä'inätödo: —Iso päi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ pi̧jä̧ra̧'a̧ i̧chä̧cua̧ pättinäcu, pidetä a̧'cua̧ra̧'a̧.


Korotö ttö̧ja̧, Jesús ja̧'hua̧nö̧ päomenä ä̧ju̧cu̧, pä'inätödo: —Iso päi'önä, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ i̧chä̧cua̧ pättinäcu, pidetä a̧'cua̧ra̧'a̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ pä'äji ta'anö ja̧u̧ ä̧to̧qui̧nö̧rö̧ jä'epö ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do: —Ucuru tocu'a pä'ö aditö icuäjirömä, ¿tta̧'a̧nö̧ päcuhuäcujä̧ttö̧? Ja̧u̧ pä'inödo: —Ja̧u̧mä̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧do pä'ösä ttömä.


Ja̧u̧tä̧ Moisés Israel ttö̧ja̧rö̧ pä'inödo: “Dios ucuturu huȩä̧cua̧ i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧rö̧, ucututtu ya̧tȩrö̧, ttörö hueinö ta'anö. Ja̧u̧ jiäumä adiu esetö cuä̧ju̧cuä̧tu̧cu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan