Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 16:3 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

3 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ mo̧ro̧ juomenä, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ topö pä'ätöjä: “Mo̧ro̧jä̧mä̧ tuhua'a. Ajiya isoppa'inä ra̧'a̧. Jitä mo̧ro̧ ajiya ichäcua'a.” ¡Yapareu ttö̧ja̧jä̧! Mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ topö huo̧juä̧tö̧jä̧ ajiya ichä̧cuȩmä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä pi̧jä̧nä̧ 'cuäopömä yoröiso jerupätöjä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

3 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ yo̧ȩi̧ ja̧'a̧ku̧, mo̧ro̧jä̧ tuwa'a, ajiya isoppa'i̧nä̧ ra̧'a̧ topümä̧ pä'ätüjä̧, jitä mo̧ro̧mä̧ kkä̧rü̧'ko̧wä̧kua̧'a̧, jü̧nä̧. ¡Ä'koyättütä esetäkuäwä isotüjä̧! mo̧ro̧jä̧ jäwämä̧ adiu ku̧wo̧juä̧tu̧kua̧'a̧nä̧ ¿Tta̧'a̧nü̧ pä'ü jitä mo̧ro̧ 'kuäopümä̧ jerupätüjä̧ttü̧?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 16:3
11 Iomraidhean Croise  

Jicuhuähuätucuaröja, ä̧to̧cä̧tö̧'i̧nä̧ topätö. 'Cuä'ätö'inä cue'ächätö. Lepra ttöttahuiyä märichei na̧'ä̧chä̧tö̧'i̧nä̧, jitämä na̧'ä̧cho̧co̧tö̧. Järiyähuätö'inä ä̧ju̧cuä̧tö̧. 'Corupä'i'ätö'inä tto'ächätö. Usurä isotö'inä adihuä juäi suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä huȩnȩ ä̧ju̧cuä̧tö̧.


¡Yapareu ttö̧ja̧jä̧! Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Isaías adiu pä'inödo ucuturu. Ja̧u̧ pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧ti̧nö̧do:


Ja̧'hua̧nö̧ pätta'a Jesús huo̧jui̧nö̧do yapareu ttamöcuäda'a. Pä'inödo: —¡Yapareu ttö̧ja̧jä̧! ¿Dä̧bö̧ ttörö ka̧cuä̧mö̧ jäcuhue'ätucuättö?


“Fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧, suronä 'cuäopäcua'a ucuturu. ¡Yapareu ttö̧ja̧jä̧! Ucutumä korotö Dios i̧tti̧mö̧ pätti'ö juiya pä'ö jȩpä̧tö̧jä̧. Ucutu'inä Dios ö̧jo̧mȩcu̧ do'ächocotöjä. Korotö'inä Dios ö̧jo̧mȩcu̧ dottächa pä'ätörö dottächö juiya pä'ätöjä.


Jesús Galilea rȩjȩnä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ huo̧juȩtö̧ cue'ächinödo, o'ca juiyönä judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä koromecu, koromecu'inä. Adihuä huȩnȩ, Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ, ji'ähuinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧mä̧ aditö icuinödo.


¡Yapareu ttö̧ja̧ i̧sa̧jä̧! Äcuomenä ucutä cu'ärettö isodä ȩmä̧u̧ icui. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a adiu to̧cu̧'ä̧cua̧jä̧ cu̧jä̧hua̧ ö'ärettö i̧so̧'quȩ ji̧'qui̧cha̧jo̧'quȩ ȩmö̧ cuicua pä'ö.


“Hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧, fariseos huotö'inä, suronä 'cuäopäcua'a ucuturu. ¡Yapareu ttö̧ja̧jä̧! Ucutu hua'are huattome tottocome jä̧'inö̧'a̧nö̧ huotöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö̧ja̧ huo̧juä̧huä̧ juiyönä, hua'are huämenä 'cuä'opätö.


¡Yapareu ttö̧ja̧jä̧! Ucutu huo̧juä̧tö̧jä̧ 'cuäopä̧cuȩmä̧ mo̧ro̧jä̧ttö̧'i̧nä̧, pi̧jä̧ttö̧'i̧nä̧ 'cuäopö topö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧, ¿dä̧bö̧ huo̧juä̧chi̧'o̧co̧tö̧jä̧ ucutu cu̧jä̧tu̧cu̧ pä̧nä̧ 'cuäopömä?


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Tu̧ru̧hua̧ ädätinödo: —¡Ucutu yapareu ttö̧ja̧jä̧! ¿Ja̧'a̧tä̧ ucututtu cuäji päcäyärö, ja̧'hua̧nö̧ jo̧co̧mȩnä̧mä̧ cuäji caballorö, ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧mä̧ ejädocotöjä tä̧ji̧, ajiya ahua pä'ö cuȩpä̧tu̧cua̧ pä'ömä?


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ adihuä juäi cuäcuähuämä, tä̧mö̧tä̧ ttucudo. Jahuätömä ja̧u̧ cuäcuähuä ttucuina'attö, adiunä'inä, surojö'inä huo̧juä̧tö̧do.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan