Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 16:21 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

21 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Jesús Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ i̧'chä̧cua̧'a̧ ucuocuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. —Judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttuda pä'ö jȩttä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧dä̧chä̧cua̧sä̧, —ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

21 Jua̧u̧nu̧tä̧ kkä̧mä̧dü̧ Jesú-mä̧ u̧wo̧juȩtä̧u̧rü ji'äwinü̧ Jerusarȩ́-ra̧'a̧ i̧'cha̧ pä'ü rekuä rü̧jü̧mä̧, jua'attü judío-ttü a̧ci̧a̧nu̧ wotü'i̧nä̧, sacerdote-tü̧ tturuwotü'i̧nä̧ weäwänä̧ usurä ȩmä̧wi̧'ü̧'ka̧, kuä'ü ttiku o'ka'a wäbodäkuä mo̧ro̧ päi'omȩnä̧ ttoächä̧kuȩ wȩnȩmä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 16:21
31 Iomraidhean Croise  

Jonás böo po̧i̧ i̧sa̧ ö'cäbiyunä huäbodäcuä mo̧ro̧'i̧nä̧, huäbodäcuä yodo'inä ȩqui̧nö̧ ta'anö, Ubo I̧tti̧'i̧nä̧ pi̧jä̧ jacuä huäbodäcuä mo̧ro̧'i̧nä̧, huäbodäcuä yodo'inä ö̧jä̧cua̧.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, Pedro Jesúsru koromecu o'ipächö pä'inödo: —Chu̧ru̧hua̧, ja̧'hua̧nö̧ Diosrö pä̧huä̧ juiyäcuto. Ucuru ja̧'hua̧nö̧mä̧ 'cuäopö juiya pä'ösä ttömä.


Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, jitä mo̧ro̧ pȩnȩ ka̧cuä̧tö̧ttö̧mä̧, korotömä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧ Ubo I̧tti̧ Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö ichäcua'a tottome jubö päi'önä, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucuturu pä'ösä, Elíasmä täcö ichinödo. Ja̧u̧mä̧ ttu̧huo̧juo̧co̧cu̧ pi̧nö̧do. Jitörötä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧tä̧ jȩpi̧nä̧tö̧do ja̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩtto̧mȩnä̧, Ubo I̧tti̧'i̧nä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧, —pä'inödo Jesús.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a inähuättö ttimejähuomenä, Jesús jahuätörö pä'inödo: —Korotörö jicuhuähuätucuä' jitä tocu'äjätucumä Ubo I̧tti̧ 'corupä'i'ö'ca̧ ttoächome jubö päi'önä.


Ubo I̧tti̧ ji̧nö̧'a̧nö̧ jä̧cua̧. Ubo I̧tti̧mä̧ ttö̧ja̧ ppättädarö pä'ö ichocö pi̧nö̧do. Ja̧u̧mä̧ ttö̧ja̧rö̧tä̧ ppäda pä'ö ichinödo. Ja̧u̧ 'corupäi'a pä'ö ichinödo recuätö suronä jȩttö̧ttö̧ ejädö icu ucuojanä mitäu, —pä'inödo Jesús.


—Ucutu täcö huo̧juä̧tö̧jä̧, todäre mo̧ro̧ o'ca'a pascua fiesta päi'äcua'a. Ubo I̧tti̧rö̧ ttiyäcuotö daunä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧na̧rö̧ pä'ö.


Jesús ji̧nä̧ ucuocuomenä, Judas, ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧ttu̧ i̧sa̧ pi̧nö̧ ichinödo. Ja̧u̧cu̧ recuätö ttö̧ja̧ curodiyä'inä, dauhuiyä'inä 'chu̧huä̧rä̧nö̧ ichinätödo. Sacerdotes ruhuotö'inä, judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä huettäjä̧u̧mä̧ ichinätödo.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a sacerdotes ruhuotö'inä, judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä Jesúsru suronä ttucuocuomenä, yoröiso ädätocö pi̧nö̧do.


Jahuätö pä'inätödo: —Tu̧ru̧hua̧, ja̧u̧ yapareu ttö̧ja̧ i̧sa̧ ji̧nä̧ a̧'cua̧rä̧i̧ jiähuinö amöcuädätöjä. Ja̧u̧ pä'inö, huäbodäcuä mo̧ro̧ o'come 'corupädi'omettö tto̧dä̧chä̧cua̧sä̧ pä'ö.


Ja̧u̧mä̧ pȩnȩmä̧ toa'a. Päinö ta'anö tto'ächäji. Ja̧u̧ru̧ ttötäjome topächätucui.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a huo̧juȩti̧nö̧do Jesús: —Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ ttöjö'cococu jä̧cua̧. Cuä'ö tti̧cuä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧ä̧chä̧cua̧.


Jesús jahuätörö ädätinödo: —Iso pai'önä Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a Elías ä'canä i̧chä̧cua̧ pä'ö. Ja̧u̧ jo̧mȩ päi'önä o'ca juiyönä a̧di̧tä̧cua̧. Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ, ¿tta̧'a̧nö̧ päa'attö Ubo I̧tti̧rö̧? Ubo I̧tti̧mä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧ päa'ado. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Ubo I̧tti̧rö̧ ttöjö'cococu jä̧cua̧ päa'ado.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ä'canä Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jitä pä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ ja̧u̧ru̧ kö'cocotö ttäcuotö.


Juhua'a yabonänö ji'ähuinödo: —Pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧cua̧'a̧do, Cristo 'co̧ru̧pä̧i̧'ä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, hua'arettö tto̧ä̧chä̧cua̧.


Tȩa̧huo̧mȩ kä'cottö Jesús Jerusalén ötahuiyättö 'corupäi'ä̧cuȩ huȩnȩ ucuocuinätödo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan