San Marcos 7:5 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ5 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ Jesúsru jä'epinätödo: —Ucu cu̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧, ¿dä̧bö̧ jȩpo̧co̧tö̧ ujutu tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ jȩtti̧nö̧ jȩtä̧'i̧jö̧'a̧nö̧? Jahuätömä ttu̧mö̧ idicua'anä ttu̧cuȩ cuätö. Faic an caibideilNuevo Testamento Uwotjüja5 Fariseo wotümä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ weäwä wȩnȩ wo̧juȩkuä̧ isotümä̧ jä'epü ttä̧ju̧kuä̧ku̧: —¿Tta̧'a̧nü̧ pä'ü uku ku̧wo̧juȩtä̧u̧mä̧ ujutu tü̧tä̧mü̧mi̧nä̧ jȩtti̧nü̧'a̧kuä̧mä̧ jȩtto̧ka̧'a̧ ttu̧mü̧ idikua'anä̧ kuätüjä̧ttü̧? Faic an caibideil |
Ucutä jahuätörö o'ipi. Moisés hueähuä huȩnȩ hueö ta'anö töcähuäjätucui. Cutöcähuätucu micuä o'ca juiyönä ucutä cuhuäre pärätänä miti, ttuhuo'che juiyönä 'cui'äu tticua pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'o̧mȩnä̧, o'ca toi'önä topö ttu̧huo̧juä̧cuo̧tö̧ ttä̧ju̧cui̧nö̧mä̧ amönä huȩnȩ ji̧na̧'a̧. Ucu'inä Moisés hueähuä huȩnȩ jȩpö̧ kö̧jä̧ pä'ö ttu̧huo̧juä̧cua̧jä̧.