Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Marcos 4:8 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

8 Koro jacuä jähuämä ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧, rȩjȩ adihuome ma̧ä̧chi̧na̧'a̧do. Ja̧u̧ jacuä jähuä adiu baumä, rö̧ȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do. Koromä treinta jo̧mȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do. Koromä sesenta jo̧mȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do. Koromä ya'ute cien jo̧mȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

8 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, kkoro ppächämä̧, rȩjȩ adiwomȩ ma̧ä̧chi̧na̧'a̧. Jua̧u̧mä̧ ba'ipü rü̧ä̧chi̧na̧'a̧ u̧wä̧ju̧ wȩjü̧nä̧ päi'ünä̧; ji̧yȩku̧ ochanä̧mä̧ treinta-nü̧ u̧wä̧ju̧ jo̧mȩnä̧, kkoro ochanä̧mä̧ sesenta-nü̧ u̧wä̧ju̧ jo̧mȩnä̧, kkoro pünä̧mä̧ ciȩnü̧dä̧jä̧ wȩji̧na̧'a̧ ji̧yȩtȩnä̧mä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Marcos 4:8
21 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ koro rȩjȩ adihuome ma̧ä̧chi̧nö̧mä̧, korotö Dios i̧huȩnȩ adiunä ä̧ju̧cu̧ u̧huä̧ju̧ rö̧ȩnä̧ ku̧nä̧rä̧tö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotö. Korotömä koro jacuä jähuä ya'ute cien jo̧mȩnä̧ huȩji̧nö̧ ta'anö huotö. Korotömä sesenta jo̧mȩnä̧ huȩji̧nö̧ ta'anö huotö. Korotömä treinta jo̧mȩnä̧ huȩji̧nö̧ ta'anö huotö, —pä'inödo Jesús.


Koro jacuä jähuämä ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧, rȩjȩ adihuome ma̧ä̧chi̧na̧'a̧do. Ja̧u̧ jacuä jähuä adiu baumä, rö̧ȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do. Koromä ya'ute cien jo̧mȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do. Koromä sesenta jo̧mȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do. Koromä treinta jo̧mȩnä̧ huȩji̧na̧'a̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotömä Dios i̧huȩnȩ ä̧ju̧cu̧ esetätö. Jahuätö adiu ä̧ju̧cu̧ u̧huä̧ju̧ rö̧ȩnä̧ ku̧nä̧rä̧tö̧, jacuä jähuä rȩjȩ adihuome ma̧ä̧chö̧ huȩja̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧. Korotömä koro jacuä jähuä treinta jo̧mȩnä̧ huȩji̧nö̧ ta'anö huotö. Korotömä sesenta jo̧mȩnä̧ huȩji̧nö̧ ta'anö huotö. Korotömä ya'ute cien jo̧mȩnä̧ huȩji̧nö̧ ta'anö huotö, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro jacuä jähuä ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧, so̧ä̧'cua̧nä̧ ma̧ä̧chi̧na̧'a̧do. Ja̧u̧ bahui'omenä, so̧ä̧'cua̧ rȩä̧di̧'i̧na̧'a̧do u̧huä̧ju̧ huȩjo̧ca̧'a̧nä̧.


Ä̧ju̧cuä̧tö̧mä̧, adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jacuä jähuä rȩjȩ adihuome ma̧ä̧chi̧nö̧mä̧, korotö Dios i̧huȩnȩ ttami iso'quinä adiu ä̧ju̧cu̧, Dios i̧huȩnȩ päö ta'anö jȩpä̧tö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ adihuä juäinätä cue'ächö, u̧huä̧ju̧ adiu huȩjä̧u̧.


Koro jacuä jähuämä ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ rȩjȩ adihuome ma̧ä̧chi̧na̧'a̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ppöröhuinödo cien jo̧mȩ u̧huä̧ju̧ huȩjö̧nä̧. Ja̧u̧ ji'äu cä'ädö, Jesús pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inödo: —Ä̧ju̧cuä̧tö̧mä̧, adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧.


“Ttömä kada'ca hua̧sä̧. Ucutumä ä̧na̧jui̧yä̧ huotöjä. Ttörö todeunä cue'ächömä, ttö'inä ja̧u̧ru̧ todeunä chö̧ja̧'a̧ttö̧, rö̧ȩnä̧ u̧huä̧ju̧ u̧ju̧nä̧rä̧cua̧. Ucutumä ttörö toönä yoröiso jȩpo̧co̧tö̧jä̧.


¿Ttötä chamönä huȩnȩ huo̧juȩtö̧sä̧ tä̧ji̧? ¿Dios i̧huȩnȩ huo̧juȩtö̧sä̧ tä̧ji̧? Ya̧tȩ Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧ jȩa̧ pä'ö amöcuädöttömä, ttö chu̧huo̧juȩtö̧mä̧ u̧huo̧juä̧cua̧.


Judíos ttö̧ja̧mä̧ Berea ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ Tesalónica ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adiu ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧ Jesucristo i̧huȩnȩ. Berea ötahuiyä ttö̧ja̧ Pablo jiäumä adiu ttä̧ju̧cua̧ pä'inätödo. Mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ adiu topinätödo, Pablo jiähuäjimä iso päi'önä jueö jiähuäja pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ chutä Cristonä aditätöjä isode ttadita'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ aditätöjä Tu̧ru̧hua̧ ö̧jo̧mȩ, adihuome päi'önä chutä ö̧ja̧ pä'ö ujutucu.


Ja̧'hua̧nö̧ cu̧ja̧cuä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, Jesucristo ppä̧dä̧cua̧ ucuturu adiutä jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö, o'ca toi'önä Diosrö eseunu ttucuotarö pä'ö.


Ja̧u̧ huȩnȩ, cuä̧ju̧cui̧nä̧tu̧cu̧ huȩnȩ, pi̧jä̧nä̧ o'ca juiyönä rö̧ä̧cha̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu äcuomenä Dios i̧huȩnȩ, iso päi'önä repeähuä huȩnȩ, ä̧ju̧cu̧ jȩcu̧'i̧nä̧tu̧cu̧ ta'anö, pärocuätä amöcuädö jȩpä̧tö̧ korotö'inä.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan