Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 9:22 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

22 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ päinä̧u̧do: —Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ ttöjö'cococu jä̧cua̧. Cuä'ö tti̧cuä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧ä̧chä̧cua̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

22 Pa̧'a̧nü̧ pä'ünü̧: —Ttü Ubo I̧tti̧ rü̧ȩnä̧ usurä chȩmä̧wa̧ pä'ü rekuä rü̧ja̧'a̧, judío-ttü a̧ci̧a̧nu̧ wotüttü'i̧nä̧, sacerdote wotü tturuwotüttü'i̧nä̧, weäwä wȩnȩ wo̧juȩkuä̧ isotüttü'i̧nä̧, weäwänä̧ usurä ȩmä̧wi̧'i̧pü̧, kuä'ü'i̧nä̧ ttiku o'ka'a, wäbodäkuä mo̧ro̧ päi'omȩnä̧ tto̧dä̧chä̧kua̧sä̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 9:22
24 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucuturu pä'ösä, Elíasmä täcö ichinödo. Ja̧u̧mä̧ ttu̧huo̧juo̧co̧cu̧ pi̧nö̧do. Jitörötä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧tä̧ jȩpi̧nä̧tö̧do ja̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩtto̧mȩnä̧, Ubo I̧tti̧'i̧nä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧, —pä'inödo Jesús.


Galilea rȩjȩnä̧ cuettächomenä, Ubo I̧tti̧rö̧ ttö̧ja̧rö̧ iyö tticuä̧cuȩ huȩnȩ ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧.


Jahuätö pä'inätödo: —Tu̧ru̧hua̧, ja̧u̧ yapareu ttö̧ja̧ i̧sa̧ ji̧nä̧ a̧'cua̧rä̧i̧ jiähuinö amöcuädätöjä. Ja̧u̧ pä'inö, huäbodäcuä mo̧ro̧ o'come 'corupädi'omettö tto̧dä̧chä̧cua̧sä̧ pä'ö.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a huo̧juȩti̧nö̧do Jesús: —Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ ttöjö'cococu jä̧cua̧. Cuä'ö tti̧cuä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧ä̧chä̧cua̧.


Ubo I̧tti̧rö̧ ttö̧ja̧rö̧ iyö tticuä̧cuȩ huȩnȩ huo̧juȩtö̧ ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧ cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä toächä̧cuȩ huȩnȩ'i̧nä̧ ji'ähuinödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ä'canä Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jitä pä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ ja̧u̧ru̧ kö'cocotö ttäcuotö.


Chutä Cristo adihuä öadihuänä ö̧jä̧cua̧'a̧ ä'canä, ¿ja̧u̧ juäi ubara ttu'u juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧ tä̧ji̧?


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a jahuätörö pä'inödo: —Ttörö 'cuäopäjimä, ucutucu ji̧nä̧ kä̧nö̧, ji'ähuinösä. O'ca juiyönä Moisés hueähuä huȩnȩ ttörö päö'a̧nö̧'i̧nä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ttörö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'a̧nö̧'i̧nä̧, Salmos cuyäru ttörö päö'a̧nö̧'i̧nä̧ 'cuäopäcua'a ji'ähuinösä.


“Ubo I̧tti̧rö̧ iyö tticuäcuotö suronä jȩpä̧tö̧rö̧. Ja̧u̧ru̧ dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧nä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧ä̧chä̧cua̧”, päinö huȩnȩ amöcuädätucui.


—Adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧. Pi̧yȩ huȩnȩ cunichi'ätucuä'. Ubo I̧tti̧rö̧mä̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ iyö tti̧cuä̧cua̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ idoränä ttötinö o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, ttoächinö huȩnȩ ji'ähuinösä, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧.


Espíritu Santo ä'canä u̧huo̧juȩti̧nä̧u̧do jahuätörö Cristo ubara ttuhuä̧cuȩ huȩnȩ. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ubara ttuhuäji o'ca'a, eseäcuähuä huȩnȩ'i̧nä̧ u̧huo̧juȩti̧nä̧u̧do. Jahuätö jä'epinätödo: “¿Dirö ucuocua'attö pi̧yȩmä̧?” Ja̧'hua̧ta̧nö̧: “Ja̧u̧mä̧, ¿ti̧yȩnö̧ jä̧cuȩttö̧?” pä'ö jä'epinätödo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan