Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:18 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

18 “Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧. Ya̧tȩ ku̧nä̧rö̧mä̧, rö̧ȩnä̧nö̧ ȩmä̧cua̧ rö̧ȩnä̧ u̧ju̧nä̧rä̧cua̧'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jui̧'a̧mä̧, ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧ u̧ju̧nä̧ro̧mȩnä̧, yoröiso to̧ȩi̧'i̧yä̧cua̧ jui̧'a̧tä̧ ö̧jö̧nä̧, —pä'inödo Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

18 «Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, kuä̧ju̧kuä̧tu̧ku̧mä̧ adiu ä̧ju̧kuä̧tu̧kui̧; isopäi'ünä̧ kku̧nä̧rü̧rü̧mä̧ yabonü̧ iyäwäkua'a; ja̧'wa̧ta̧nü̧ jui̧'a̧rü̧mä̧, suro a̧'u̧ku̧nä̧ u̧ju̧nä̧rü̧'i̧nä̧ 'choikuäkua'a.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:18
25 Iomraidhean Croise  

Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ ku̧nä̧rö̧mä̧, rö̧ȩnä̧nö̧ ȩmä̧cua̧, rö̧ȩnä̧ u̧ju̧nä̧rä̧cua̧'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jui̧'a̧mä̧ ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧ u̧ju̧nä̧ro̧mȩnä̧, yoröisotä to̧ȩi̧'i̧yä̧cua̧ jui̧'a̧tä̧ ö̧jö̧nä̧.


Iso päi'önä rö̧ȩnä̧nö̧ ku̧nä̧rö̧rö̧, jitä ya'ute ttiyarödo, rö̧ȩnä̧ u̧ju̧nä̧rä̧cua̧'a̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jui̧'a̧rö̧ ji̧'qui̧cha̧nö̧tä u̧ju̧nä̧rö̧'i̧nä̧ 'chottipäcuotö.


“Pi̧yȩ huȩnȩ ucuocumä, ä̧ju̧cua̧ja̧. Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Daniel päinö ta'anö suronä jȩpö̧ huȩ'ä̧rö̧rö̧, suronä toei'önä jȩpö̧rö̧, chutä ö̧ja̧ pähuocome ö̧ja̧'a̧ tocu'ätucuomenä, ja̧u̧nu̧ Judea rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ möä'cara̧'a̧cu̧ jotte'ö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ru̧hua̧ ädätinödo: “Ttö pä'ösä ucuturu, ya̧tȩ ku̧nä̧rö̧mä̧, rö̧ȩnä̧nö̧ ȩmä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jui̧'a̧mä̧, ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧ u̧ju̧nä̧ro̧mȩnä̧, yoröisotä to̧ȩi̧'i̧yä̧cua̧ jui̧'a̧tä̧ ö̧jö̧nä̧.


—Adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧. Pi̧yȩ huȩnȩ cunichi'ätucuä'. Ubo I̧tti̧rö̧mä̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ iyö tti̧cuä̧cua̧.


Koro ttöttö ä̧na̧juä̧ u̧huä̧ju̧ juiyömä 'cui'opö icu. Koro u̧huä̧ju̧ ka̧cu̧mä̧ adiunätä aditö tta̧'ä̧rö̧, juhua'a yabonö rö̧ȩnä̧ u̧huä̧ju̧ huȩja̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ päa'a chä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, yotäcu ucuru ottächa pä'ö hue'äjisä. Ucu adiu jȩpö̧jä̧ cuichomenä. Jitä ujutu o'ca toi'önä Dios ä'ca jo̧mȩ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ pȩjä̧tö̧jä̧ tä̧ju̧cua̧ pä'ö o'ca juiyönä Dios ucuru hueäjimä jicuhuähua pä'ö, —pä'inödo Cornelio.


Judíos ttö̧ja̧mä̧ Berea ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ Tesalónica ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adiu ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧ Jesucristo i̧huȩnȩ. Berea ötahuiyä ttö̧ja̧ Pablo jiäumä adiu ttä̧ju̧cua̧ pä'inätödo. Mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ adiu topinätödo, Pablo jiähuäjimä iso päi'önä jueö jiähuäja pä'ö.


Dios ttörö ppädina'attö, o'ca toi'önä ucuturu ji'äusä, ttömä korotöttö'inä abonänö huo̧jua̧sä̧ pä'ö cuamöcuädätucuä'. Ucututä cuamönätucu adiu cua̧'cua̧ ku̧nu̧ amöcuädätucui esetäcuähuä Dios iyinömä.


Ucututtu ya̧tȩ: “Ttömä Dios iyähuä huȩnȩ'i̧nä̧, Espíritu Santo ttörö huo̧juȩcuä̧'i̧nä̧ jidäu'a̧nö̧ ja̧'a̧” pä'ö amöcuädöttömä, ja̧u̧mä̧ iso päi'önä pi̧yȩ ucuturu chi̧huȩyu̧tä̧ji̧mä̧ huo̧jua̧do, Tu̧ru̧hua̧ hueähuä ja̧'a̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧ ji̧yä̧cu̧ yapareu cuamöcuädätucuä' cuamönätucunä. Ucututtu ya̧tȩ pi̧jä̧ttö̧ rö̧ȩnä̧ huo̧jua̧sä̧ pä'ö amöcuädöttömä, ja̧u̧ juäi jaroi'a pä'ö ya̧tȩ jȩru̧pa̧ ta'anö juo'ächö, adihua'a. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ iso päi'önä adihuä juäi huo̧juä̧huä̧ u̧huo̧jui̧'ä̧cua̧'a̧nö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ o'ca juiyönä huo̧jua̧sä̧ pä'ö amöcuädöttömä, ja̧u̧mä̧ yoröiso koro juäi'inä jȩru̧pa̧.


Juhuorö'inä ji̧nä̧ ttörö pä̧huä̧ rö̧jö̧ttö̧mä̧, chidepä jähuä cha̧'cua̧ chu̧huȩnä̧rö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Korotömä ja̧u̧ juäi tta̧'cua̧ ttu̧huȩnä̧ra̧ pättöttömä, ttömä jahuätöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ cha̧'cua̧ chu̧huȩnä̧rö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ tä̧ju̧cui̧nö̧mä̧ yabonö tesetö'a̧nö̧ ja̧'a̧, adihuä juäi mä̧nä̧ jaroti'ö juiya pä'ö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan