Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 7:22 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

22 Ja̧'hua̧nö̧ jättepomenä, Jesús pä'inödo Juan umöhuäyotörö: —Tocu'ätucu'inä, cuä̧ju̧cuä̧tu̧cu̧'i̧nä̧ ji'ähuäjätucui Juanrö. Jicuhuähuätucuaröja, ä̧to̧cä̧tö̧'i̧nä̧ topätö. 'Cuä'ätö'inä cue'ächätö. Lepra ttöttahuiyä märichei na̧'ä̧chä̧tö̧'i̧nä̧, jitämä na̧'ä̧cho̧co̧tö̧. Järiyähuätö'inä ä̧ju̧cuä̧tö̧. 'Corupä'i'ätö'inä tto'ächätö. Usurä isotö'inä adihuä juäi suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä huȩnȩ ä̧ju̧cuä̧tö̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

22 Jua̧u̧nü̧ o'ka'a, jä'epäjätürü pä'inü̧: —Tätukui, Ju̧a̧-rü̧mä̧ to'kuäjätukutä, kuä̧ju̧kuä̧jä̧tu̧ku̧tä̧ jikuäwätukuarüjä̧: Ä̧to̧kä̧tü̧'i̧nä̧ topätü, tti̧'chü̧ juiyünä̧ wotü'i̧nä̧ 'chä̧tü̧, Repra-ttü na̧nȩpä̧tü̧'i̧nä̧ pȩji̧pä̧tü̧, ä̧ju̧kuo̧ko̧tü̧'i̧nä̧ ä̧ju̧kuä̧tü̧, wa'ü ikuinä̧tü̧'i̧nä̧ tto'ächätü ja̧'wa̧ta̧nü̧ usurä isotümä̧ adiwäjuei jareü wȩnȩ ä̧ju̧kuä̧tü̧.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 7:22
31 Iomraidhean Croise  

Jicuhuähuätucuaröja, ä̧to̧cä̧tö̧'i̧nä̧ topätö. 'Cuä'ätö'inä cue'ächätö. Lepra ttöttahuiyä märichei na̧'ä̧chä̧tö̧'i̧nä̧, jitämä na̧'ä̧cho̧co̧tö̧. Järiyähuätö'inä ä̧ju̧cuä̧tö̧. 'Corupä'i'ätö'inä tto'ächätö. Usurä isotö'inä adihuä juäi suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä huȩnȩ ä̧ju̧cuä̧tö̧.


Ju̧huȩnȩtä̧ Diosrö ucuocuäcuähuodenä korotömä ä̧to̧cä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, cue'ächocotörö'inä i'cächinätödo Jesúsru. Jahuätörö aditö icuinödo.


Espíritu Santo ttöcu kö̧. Täcö 'quȩ'ȩcua̧sä̧ adihuä juäi huȩnȩ jidähua pä'ö usurä isotörö. Hueinäcusä aditö chicua pä'ö pi̧jä̧ jähuä usurä isotö juo'ächätörö, jidähua pä'ö rä'epö icuähuä huȩnȩ cärenä pȩjä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, ä̧to̧cä̧tö̧rö̧ tottönä jȩcha̧ pä'ö'inä, suronä jȩttä̧u̧ru̧ ppädäda pä'ö'inä hueinäcusä.


Jahuätö tti̧'chi̧'o̧mȩnä̧, Jesús aditö icuinödo rö̧ȩnä̧ ttö̧ja̧ ttumärichei. Korotö rö̧ȩnä̧ ubara ttu'ätörö'inä, espíritus suropätörö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ aditö icuinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ä̧to̧cä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ tottönä jȩpi̧nö̧do.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö jaroi'a pä'ö amöcuädocömä eseunu ö̧jä̧cua̧, pä'ö jicuhuähuätucuaröja, —pä'inödo Jesús.


Natanael ädätö pä'inödo: —¿Adihuä i̧sa̧mä̧ Nazaret ötahuiyättö ichö'a̧nö̧ tä̧ji̧? Felipe ädätinödo: —Topächi.


Jahuätörö ttö'äre bacuhue'a pä'ö huedäcujä, yo̧ö̧cu̧ cuettächö juiya pä'ö, tȩa̧u̧cu̧ cuettächa pä'ö, ja̧'hua̧ta̧nö̧ ähuettä jahuätörö hueomenä, ja̧u̧ru̧ ttesetö juiyönä Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩtta̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö ttesetomenä, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö Dios, jahuätö'inä ttörö esetätöcu adiu ttö̧ja̧cua̧ pä'ö, jahuätörö huedäcujä”, pä'inö ttörö, ru̧hua̧ Agripa.


Felipe espíritus suropätörö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧ aditö icuinödo. Espíritus suropätö rättächomenä huopinätödo. Recuätö 'cuä'ätörö'inä, adiu cue'ächocotörö'inä aditö icuinödo.


Chö̧jä̧hua̧tö̧, ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧. Dios ȩmi̧nö̧ pi̧jä̧ttö̧ usurä isotörö'inä, adiu amöcuädö ttesetarö pä'ö, Dios ppädäcuähuä ttȩma̧ pä'ö. Ja̧u̧ ppädäcuähuä iya pä'inö churutä, Diosrötä repe'ätörö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan