Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 5:30 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

30 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ fariseos huotöcu, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧cu̧ pä'ä'chinätödo Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. Pättinä̧u̧do: —¿Tta̧'a̧nö̧ pä'ö cu̧cuȩ'i̧nä̧ cucuätucua'attö, cuahua'inä cuahuätucua'attö ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jä̧tö̧cu̧, suronä jȩpä̧tö̧cu̧mä̧? —pä'inätödo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Uwotjüja

30 Ja̧'wa̧nü̧ ji̧yä̧u̧ fariseo wotümä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ weäwä wȩnȩ wo̧juȩkuä̧ isotü'i̧nä̧ Jesú u̧wo̧juȩtä̧u̧rü ttüjü'kü juiyünä̧ jä̧u̧ pä'inä̧tü̧: —¿Tta̧'a̧nü̧ pä'ü ukutumä̧ impuesto ka̧ka̧kuä̧ isotüku, suronä̧ jȩä̧kuä̧wä̧ isotüku kuänü̧'i̧nä̧, au'i̧nä̧ pȩjä̧tü̧jä̧ttü̧?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 5:30
16 Iomraidhean Croise  

Iso päi'önä ucuturu repe'ätörötä repecuhuätucuttumä, ¿däje adihuä juäi cuȩmä̧tu̧cuä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? Korotö suronä jȩpö̧ ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧tö̧do.


Korotö fariseos huotö ja̧'hua̧nö̧ ttucua'a topö, u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ jä'epö ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do: —¿Tta̧'a̧nö̧ pä'ö ucua'attö cu̧ru̧hua̧mä̧ suronä jȩpä̧tö̧cu̧, ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jä̧tö̧cu̧? —jä'epinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧, fariseos huotö'inä ja̧'hua̧nö̧ ttucua'a topö, u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ pä'inätödo: —¿Tta̧'a̧nö̧ pä'ö u̧cuȩ'i̧nä̧ ucua'attö, au'inä ahua'attö Cu̧ru̧hua̧mä̧, ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jä̧tö̧cu̧, suronä jȩpä̧tö̧cu̧?


Jahuätömä fariseos huotö'inä, o'ca toi'önä judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧ ttä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ jȩtti̧nö̧ jȩpi̧nä̧tö̧do. Jahuätömä ttu̧cuȩ ttucuäcua'a ä'canä ttu̧mö̧ rö̧ȩnä̧ töcähuinätödo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús jä'epinödo jahuätörö: —¿Däje cucuocuäjätucuättö jahuätöcumä?


Fariseo i̧sa̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧ ucuocuinö pa̧'a̧nö̧: “Chä̧do̧ ä̧cua̧ Dios, eseunu pä'ösä korotö ttö'a̧nö̧mä̧ huocösä. Nä̧u̧cuä̧rä̧tö̧'a̧nö̧'i̧nä̧, suronä jȩpä̧tö̧'a̧nö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧rö̧ suronä usätö'a̧nö̧'i̧nä̧ chujua ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jö̧'a̧nö̧'i̧nä̧ huocösä.


Ja̧u̧ topö korotö o'ca toi'önä suronä pä'ä'chinätödo. Pä'ö kä̧nö̧ Jesúsmä suronä jȩpö̧ ojusodenä ö̧ja̧ pä'ö 'chä̧ji̧ pä'ö.


Koro mo̧ro̧ Jesús huo̧juȩtö̧ ki̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseos huotö'inä pȩji̧nä̧tö̧do Moisés hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧cu̧. Koro ötahuiyä Galilea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Judea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Jerusalén ötahuiyättö'inä ichäcuähuotö pi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios ujuru i̧jȩpi̧na̧'a̧do, Jesús na̧nȩpä̧tö̧rö̧ aditä̧rö̧ icuomenä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Moisés hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧cu̧, fariseos huotöcu amöcuädinätödo: “¿Dijo chujuamä Diosrö suronä ucuocumä? Ka̧ra̧mä̧ toa'a ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icumä. Ya̧tȩtä̧ Diostä suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icumä.”


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ttö, Ubo I̧tti̧ chichomenä, chu̧cuȩ'i̧nä̧ cusä. Au'inä ausä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ucutu pä'ätöjä ttörö: “Ja̧u̧mä̧ rö̧ȩnä̧ cu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ au. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧mä̧ suronä jȩpä̧tö̧'i̧nä̧, ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jä̧tö̧'i̧nä̧ tta̧hua̧ru̧hua̧do”, pä'ätöjä ttörö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseo i̧sa̧ Jesúsru o'ipäjimä topö, amöcuädinödo: “Chujua iso päi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ jö̧ttö̧mä̧, huo̧juä̧chi̧'a̧ji̧ mȩja̧'a̧mä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yajutä jȩjö̧'i̧nä̧ huo̧jua̧ji̧. Ihueye suronä jȩpä̧ju̧ pä'aji.”


O'ca toi'önä huopinätö. Fariseos huotöttö korotö hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧mä̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧ pä'inätödo: —Pide suronä jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧. Espíritu'inä, ángel'inä ja̧u̧ru̧ ucuocuttumä, huäinä ö̧jä̧cua̧, Dios aboiyotö päti'ö juiyäcua'a̧nö̧.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan